| Jag börjar minnas mig (оригинал) | Я начинаю вспоминать себя, (перевод) |
|---|---|
| Jag har gömt mig | я прячусь |
| I en förort | В пригороде |
| Flera mil från stan | В нескольких милях от города |
| Som ett kloster | Как монастырь |
| Utan ande | Без духа |
| Men med grill | Но с шашлыком |
| Och brännbollsplan | И огненный шар |
| Jag kan stava | я могу написать |
| Till förtvivlan | Отчаиваться |
| Jag kan klippa band | я умею резать ленточки |
| Leverera | Доставлять |
| Tills jag sjunker | пока я не утону |
| Och har glömt | И забыл |
| Mitt eget namn | мое собственное имя |
| Jag har gömt mig | я прячусь |
| I en förort | В пригороде |
| I en värld för sig | В своем собственном мире |
| Ut ur skogen | Из леса |
| Kryper våren | Ползет весной |
| Och jag börjar | И я начинаю |
| Minnas mig | Запомни меня |
| Det som varit | То, что было |
| Heter stenen | Камень называется |
| Ingen kan välta bort | Никто не может откатиться |
| Jag kan springa | я могу бежать |
| Jag kan dansa | я могу танцевать |
| Men jag bär den | Но я ношу это |
| I min kropp | В моем теле |
| Och ingen kommer | И никто не придет |
| Ta den ifrån mig | Возьми у меня |
| Men ahh … | Мужчины ах… |
| Man vänjer sig | Вы привыкнете к этому |
| Fågelsträckan drar in | Вид с высоты птичьего полета привлекает |
| Över landet | Через всю страну |
| Och jag börjar | И я начинаю |
| Minnas mig | Запомни меня |
| Det finns djur | Есть животные |
| Som alltid går i | Как всегда входит |
| Någon annans spår | чужие следы |
| Det finns alltid | Всегда |
| En bil till salu | Автомобиль на продажу |
| En bil som bara | Автомобиль, который только |
| Går och går | Иди и иди |
| Är jag erkänd | Я признан |
| Eller misskänd | Или неправильно поняли |
| Säger inget om mig | ничего не говорит обо мне |
| Jag har levt | я жил |
| I deras blickar | В их глазах |
| Men jag börjar | Но я начинаю |
| Minnas mig | Запомни меня |
