Перевод текста песни L'Ile Aux Mimosas - Barbara

L'Ile Aux Mimosas - Barbara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Ile Aux Mimosas , исполнителя -Barbara
Песня из альбома: Une Femme Qui Chante
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:04.11.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury, Mercury France

Выберите на какой язык перевести:

L'Ile Aux Mimosas (оригинал)Остров С Мимозами (перевод)
Il y a si peu de temps Так недавно
Entre vivre et mourir Между жизнью и смертью
Qu’il faudrait bien pourtant Однако это должно
S’arrêter de courir прекратить бег
Toi que j’ai souvent cherché Ты, кого я часто искал
A travers d’autres regards Другими глазами
Et si l’on s'était trouvés Что, если бы мы нашли друг друга
Et qu’il ne soit pas trop tard И пусть еще не поздно
Pour le temps qui me reste à vivre За то время, что мне осталось жить
Stopperais-tu ta vie ivre Вы бы бросили свою пьяную жизнь
Pour pouvoir vivre avec moi Чтобы иметь возможность жить со мной
Sur ton île aux mimosas На твоем острове мимозы
Et comme deux chevaux И как две лошади
Courant dans la prairie Ручей на лугу
Et comme deux oiseaux И как две птицы
Volant vers l’infini Летим к бесконечности
Et comme deux ruisseaux И как два потока
Cherchant le même lit Ищу такую ​​же кровать
Nous irions dans le temps Мы хотели бы вернуться в прошлое
Droits comme des roseaux Прямо как тростник
Quand sous le poids des ans Когда под тяжестью лет
Nous courberions le dos Мы бы согнули спину
Ce serait pour mieux boire Лучше бы выпил
Ensemble à la même eau Вместе в одной воде
Et si tu m’avais cherchée Что, если бы ты искал меня
De soir en soir, de bar en bar Ночь за ночью, бар за баром
Imagine que tu m’aies trouvée Представьте, что вы нашли меня
Et qu’il ne soit pas trop tard И пусть еще не поздно
Pour le temps qu’il me reste à vivre Пока мне осталось жить
J’amarrerais mon piano ivre Я бы пришвартовал свое пианино пьяным
Pour pouvoir vivre avec toi Чтобы иметь возможность жить с тобой
Sur ton île aux mimosas На твоем острове мимозы
Nous aurions la fierté У нас была бы гордость
Des tours de cathédrales Соборные башни
Et nous serions plus près И мы были бы ближе
Du ciel et des étoiles Небо и звезды
Nous saurions le secret Мы бы знали секрет
Des aurores boréales Северное сияние
Il y a si peu de temps Так недавно
Entre vivre et mourir Между жизнью и смертью
Qu’il faudrait bien pourtant Однако это должно
S’arrêter de courir прекратить бег
Et prendre un peu de temps И занять некоторое время
De voir les fleurs s’ouvrir Чтобы увидеть цветы открытыми
De voir les fleurs s’ouvrir Чтобы увидеть цветы открытыми
Toi que j’ai souvent cherché Ты, кого я часто искал
A travers d’autres regards Другими глазами
Et si l’on s'était trouvés Что, если бы мы нашли друг друга
Et qu’il ne soit pas trop tard…И пусть еще не поздно...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: