| Ship of Luna (оригинал) | Корабль Луны* (перевод) |
|---|---|
| Over the night sky | По небу ночному |
| Sail ship of Luna! | Плывёт корабль Луны! |
| Taking the spirits | Забирая духов |
| Into the new day | С собою в новый день. |
| Dance moonbeam, be my guide through the calm of the night | Танцуй, лунный луч, стань моим проводником сквозь ночную тишину. |
| Lady Moon so cold so bright | Госпожа Луна столь холодна и ясна, |
| Sail with your ship | Плывёт на своём корабле. |
| Maid Luna, steer to the dream | Дева Луна держит путь ко снам. |
| Waters of the mind flow across the time | Воды сознания протекают сквозь время, |
| and there sail the moon: | И там же с ними плывёт Луна: |
| Hera and Hecate | Гера и Геката , |
| Luna and Aradia | Луна и Арадия . |
| Sail, fantasy | Плыви, фантазия, |
| In the dark and the calm! | Во мраке и тишине. |
| Steer ship of moon | Держит путь корабль Луны |
| To the land of my dreams | В земли моих снов. |
