| Enter the underworld
| Войдите в подземный мир
|
| Enter Vril-Ya, enter Vril-Ya
| Входите Врил-Я, входите Врил-Я
|
| A step down the stairway
| Шаг вниз по лестнице
|
| Enter Vril-Ya, enter Vril-Ya
| Входите Врил-Я, входите Врил-Я
|
| Inside Earth there was a land of mystery
| Внутри Земли была страна тайн
|
| Lighted up by the black sun of underground
| Освещенный черным солнцем подземелья
|
| In this world they got the key to time and space
| В этом мире у них есть ключ ко времени и пространству
|
| And the forces to strong for mankind to know
| И силы сильны, чтобы человечество знало
|
| O land Vril-Ya
| О земля Врил-Я
|
| An Vril-Ya
| Ан Врил-Я
|
| Secret chiefs of Agharti
| Тайные вожди Агарти
|
| Will reveal the lore of Vril
| Раскроет знания Врил
|
| And Aldebaran (and) Aldebaran
| И Альдебаран (и) Альдебаран
|
| Ansa Agarthi
| Анса Агарти
|
| Yani-Ya Koom-Zi Vril-Ya An Sumer An Drakon A-U-Ran
| Яни-Я Кум-Зи Врил-Я Ан Шумер Ан Дракон А-У-Ран
|
| Yani-Ya Glek-Ya Sol Nax An Sorat An Drakon A-U-Ran
| Яни-Я Глек-Я Сол Накс Ан Сорат Ан Дракон А-У-Ран
|
| When we unlock the hidden lore of Vril
| Когда мы откроем скрытое знание Врил
|
| We fold space and travel across the time
| Мы сворачиваем пространство и путешествуем во времени
|
| With this force man will become like a god
| С этой силой человек станет подобен богу
|
| And rule Earth through the light of the black sun
| И править Землей через свет черного солнца
|
| Enter the underworld
| Войдите в подземный мир
|
| Enter Vril-Ya, enter Vril-Ya
| Входите Врил-Я, входите Врил-Я
|
| A step down the stairway
| Шаг вниз по лестнице
|
| Enter Vril-Ya, enter Vril-Ya
| Входите Врил-Я, входите Врил-Я
|
| Yani-Ya Koom-Zi Vril-Ya An Sumer An Drakon A-U-Ran
| Яни-Я Кум-Зи Врил-Я Ан Шумер Ан Дракон А-У-Ран
|
| Yani-Ya Glek-Ya Sol Nax An Sorat An Drakon A-U-Ran
| Яни-Я Глек-Я Сол Накс Ан Сорат Ан Дракон А-У-Ран
|
| Enter Vril-Ya, man of Sumer
| Входит Врил-Я, человек из Шумера.
|
| Enter Vril-Ya, man of Sorat
| Входит Врил-Я, человек Сората.
|
| Enter Vril-Ya, man of Drakon
| Входит Врил-Я, человек Дракона.
|
| Enter Vril-Ya, man of Vril-ya
| Входит Врил-Я, человек Врил-я
|
| Enter Vril-Ya, man of Sorat
| Входит Врил-Я, человек Сората.
|
| Enter Vril-Ya, enter it now | Войди Врил-Я, войди сейчас |