Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Derniere Valse , исполнителя - Tino Rossi. Песня из альбома Enternel Tino, в жанре ДжазДата выпуска: 19.06.2013
Лейбл звукозаписи: Black Sheep
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Derniere Valse , исполнителя - Tino Rossi. Песня из альбома Enternel Tino, в жанре ДжазLa Derniere Valse(оригинал) |
| Le bal allait bientôt se terminer |
| Devais-je m’en aller ou bien rester? |
| L’orchestre allait jouer le tout dernier morceau |
| Quand je t’ai vu passer près de moi… |
| C'était la dernière valse |
| Mon cœur n'était plus sans amour |
| Ensemble cette valse |
| Nous l’avons dansée pour toujours |
| On s’est aimé longtemps toujours plus fort |
| Nos joies nos peines avaient le même accord |
| Et puis un jour j’ai vu changer tes yeux |
| Tu as brisé mon cœur en disant «adieu» |
| C'était la dernière valse |
| Mon cœur restait seul sans amour |
| Et pourtant cette valse, aurait pu durer toujours |
| Ainsi va la vie, tout est bien fini |
| Il me reste une valse et mes larmes… |
| La la la la la la la la la la |
| C'était la dernière valse |
| Mon cœur restait seul sans amour |
| Et pourtant cette valse, aurait pu durer toujours |
| La la la la la la la la la la |
Последний Вальс(перевод) |
| Бал скоро закончится |
| Должен ли я идти или я должен остаться? |
| Оркестр собирался сыграть самое последнее произведение. |
| Когда я увидел, что ты проходишь мимо меня... |
| Это был последний вальс |
| Мое сердце больше не было без любви |
| Вместе этот вальс |
| Мы танцевали это навсегда |
| Мы любили друг друга давно всегда сильнее |
| Наши радости, наши печали имели один и тот же аккорд |
| И вот однажды я увидел, как изменились твои глаза |
| Ты разбил мне сердце, сказав "до свидания" |
| Это был последний вальс |
| Мое сердце осталось одно без любви |
| И все же этот вальс мог длиться вечно |
| Так идет жизнь, все кончено |
| У меня остался один вальс и мои слезы... |
| лалалалала лалалалала |
| Это был последний вальс |
| Мое сердце осталось одно без любви |
| И все же этот вальс мог длиться вечно |
| лалалалала лалалалала |
| Название | Год |
|---|---|
| Parlami d'amore Mariù | 2021 |
| Ave Maria | 2018 |
| Paris, voici Paris | 2016 |
| Tchi tchi (From "Marinella") | 2015 |
| Romance de Nadir ft. Жорж Бизе | 2010 |
| Catari | 2007 |
| J'attendrai | 2016 |
| Ecris-moi | 2017 |
| Le chant du Gardian | 2016 |
| Catari catari (From "Naples au baiser de feu") | 2015 |
| Ô Corse, île d'amour | 2015 |
| Petit papa noël | 2014 |
| Minuit, chrétiens | 2014 |
| Noël en mer | 2016 |
| Ave maria de Schubert ft. Франц Шуберт | 2011 |
| Le chaland qui passe | 2007 |
| Du fond du coeur | 2007 |
| La romance de Nadir ft. Жорж Бизе | 2007 |
| Dans le bleu du ciel bleu | 2010 |
| Amapola | 2007 |