| Walking down the hall all the fifth graders swoon
| Идя по коридору, все пятиклассники падают в обморок
|
| Autograph line every day in homeroom
| Линия автографов каждый день в классе
|
| On the playground all the kids like to point and whisper,
| На детской площадке все дети любят показывать пальцем и шептать:
|
| «Check his calloused guitar-button blisters»
| «Проверь его мозолистые волдыри от гитарных кнопок»
|
| I’m a fourth grade celebrity
| Я знаменитость в четвертом классе
|
| Plastic axe on my back and a Dragonforce T My teachers know that I’m the man
| Пластиковый топор на моей спине и Dragonforce T Мои учителя знают, что я мужчина
|
| A walking, talking ten-year-old-brand
| Ходячий, говорящий десятилетний бренд
|
| Pepsi offered me mad G’s to drink Sobe exclusively
| Pepsi предложила мне mad G's пить эксклюзивно Sobe
|
| Guitar Hero, it’s my song, flip the switch and then it’s on CHORUS
| Guitar Hero, это моя песня, щелкни выключателем, и она включится CHORUS
|
| Well I’m starting up my Wii and all my fans are in the stands
| Ну, я запускаю свой Wii, и все мои поклонники на трибунах
|
| I would invite my parents but they’ll never understand
| Я бы пригласил своих родителей, но они никогда не поймут
|
| I’ve got a reputation for the levels that I beat
| У меня есть репутация для уровней, которые я прошел
|
| I’m a Guitar Hero hero, hey that’s me They say Robert Johnson sold his soul to the devil
| Я Герой Гитары, эй, это я Говорят, Роберт Джонсон продал душу дьяволу
|
| I can beat «Through the Fire and Flames"on expert level
| Я могу пройти «Сквозь огонь и пламя» на экспертном уровне
|
| While Slash rocks the strip up and down LA
| Пока Слэш качает полосу вверх и вниз в Лос-Анджелесе
|
| I push multi-colored buttons on a stick all day
| Целый день нажимаю разноцветные кнопки на палочке
|
| Dimebag brought the dope harmonics
| Даймбэг принес наркотические гармоники
|
| My five buttons are electronic
| Мои пять кнопок электронные
|
| Clapton spilt his heart on «Layla»
| Клэптон излил свое сердце на «Лейлу»
|
| I go (click click click) playa
| Я иду (нажмите, нажмите, нажмите) Playa
|
| Hendrix lit his strat on fire
| Хендрикс поджег свой страт
|
| Generations were inspired
| Поколения были вдохновлены
|
| One day my songs could do the same
| Однажды мои песни могли сделать то же самое
|
| if I weren’t so addicted to this game!
| если бы я не был так зависим от этой игры!
|
| CHORUS
| ХОР
|
| I’m a player, I’m a hero, I’m your rock star little man
| Я игрок, я герой, я твоя рок-звезда, человечек
|
| If I don’t do my homework will my teachers understand?
| Если я не сделаю домашнее задание, поймут ли меня учителя?
|
| Can’t really strum a note and every gig I rock for free
| Не могу сыграть ни одной ноты, и каждый концерт я качаю бесплатно
|
| I’m a Guitar Hero hero, hey that’s me Beating Call of Duty doesn’t mean your aim is good
| Я герой-гитарист, эй, это я. Победа над Call of Duty не означает, что ты хорошо прицелился.
|
| Beating Wii Golf doesn’t make you Tiger Woods
| Победа над Wii Golf не сделает вас Тайгером Вудсом
|
| Beating Apples to Apples doesn’t make you a farmer
| Победа над яблоками не делает вас фермером
|
| Watching UFC won’t make you any harder
| Просмотр UFC не сделает вас тяжелее
|
| Friends on Myspace won’t make you a musician
| Друзья на Myspace не сделают вас музыкантом
|
| Beating Operation doesn’t make you a physician
| Избиение операции не делает вас врачом
|
| Watching CSI doesn’t make you a detective
| Просмотр CSI не делает вас детективом
|
| Playing Mario Paint doesn’t mean you have perspective
| Игра в Mario Paint не означает, что у вас есть перспектива
|
| Beating Gears of War doesn’t make you Wintson Churchill
| Прохождение Gears of War не делает вас Уинсоном Черчиллем
|
| Quoting 90's sitcoms doesn’t make you Steve Urkel
| Цитирование ситкомов 90-х не делает вас Стивом Уркелем
|
| Grand Theft Auto doesn’t make you a player
| Grand Theft Auto не делает вас игроком
|
| Playing Sim City doesn’t make you a mayor
| Игра в Sim City не делает вас мэром
|
| Beating Rock Band doesn’t mean you rock
| Победить рок-группу не значит, что ты рок
|
| Beating Tony Hawk doesn’t make you Tony Hawk
| Победа над Тони Хоуком не делает тебя Тони Хоуком
|
| American Idol won’t make you a star
| American Idol не сделает вас звездой
|
| Beating Guitar Hero doesn’t mean you play guitar
| Победа над Guitar Hero не означает, что вы играете на гитаре
|
| Play me some guitar
| Сыграй мне на гитаре
|
| Now play me some guitar
| Теперь сыграй мне на гитаре
|
| Play me some guitar
| Сыграй мне на гитаре
|
| Paul Gilbert on guitar!
| Пол Гилберт на гитаре!
|
| Let’s go!
| Пойдем!
|
| CHORUS
| ХОР
|
| Well I know my mom will ground me if I play again all night
| Ну, я знаю, что моя мама накажет меня, если я снова буду играть всю ночь
|
| When I step into the zone I always rock it right
| Когда я вхожу в зону, я всегда качаю ее правильно
|
| My eyes are getting bloodshot as my fingers start to bleed
| Мои глаза наливаются кровью, а пальцы начинают кровоточить
|
| I’m a Guitar Hero hero
| Я герой-гитарист
|
| I’m gamer, I’m an addict, guitar strummer, I’m a fan
| Я геймер, я наркоман, играю на гитаре, я фанат
|
| One day I’ll tour the country in my drummer’s beat-up van
| Однажды я поеду по стране в разбитом фургоне моего барабанщика.
|
| But until I learn to play I’ll sit in front of my TV
| Но пока я не научусь играть, я буду сидеть перед телевизором
|
| I’m a Guitar Hero hero
| Я герой-гитарист
|
| I’m a Guitar Hero hero
| Я герой-гитарист
|
| I’m a Guitar Hero hero
| Я герой-гитарист
|
| Hey that’s me!
| Эй, это я!
|
| And that’s me!
| И в этом весь я!
|
| And that’s you!
| И это ты!
|
| Well golly gee!
| Ну боже гы!
|
| Yeah! | Ага! |