| It’s raining tacos | Тако, как дождь над землёй, неведомый свод разрывают, |
| From out of the sky | Сквозь воздушную синь выпадают они из небесных глубин, |
| Tacos | Тако — всё небо в их вихре играет, |
| No need to ask why | Не ищи объяснений, не мучай ума — это тайн надломленный клин. |
| Just open your mouth and close your eyes | Рот распахни — и глаза упокой, пусть не ведают страх или стыд, |
| It’s raining tacos | Тако вновь низвергаются с туч, словно яства заката, |
| It’s raining tacos | Дождь из тако — и город просторен для этих чудесных даров, |
| Out in the street | В переулках и на мостовых — пиршество небо пролило в одночасье, |
| Tacos | Тако — и в воздухе пряный их зов, |
| All you can eat | Насыщайся, сколько возможно вместить — не иссякнет поток угощенья. |
| Lettuce and shells | Листья салата, и раковин хруст, |
| Cheese and meat | Сыр и мясо, что пахнут закатом, |
| It’s raining tacos | Тако дождём — и не сводят глаза в ожиданьи прохожие дети, |
| Yum Yum Yum Yum Yumity Yum | Ммм... ммм... ммм... ммм... — восторга восторг, |
| It’s like a dreeeeeeeeeeeeeeam!!! | Словно сон, что пронёсся по венам — невероятный, предвечный, как миг. |
| Yum Yum Yum Yum Yumity Yum | Ммм... ммм... ммм... ммм... — несказанный восторг, |
| Bring your sour cre-e-e-eam | Принеси же сметану, что кислит, как забвенья родник. |
| Shell | Раковина — |
| Meat | Мясо — |
| Lettuce | Салат — |
| Cheese | Сыр — |
| Shell | Раковина — |
| Meat | Мясо — |
| Lettuce | Салат — |
| Cheese | Сыр — |
| Shell | Раковина — |
| Meat | Мясо — |
| Cheese Cheese Cheese Cheese Cheese | Сыр, сыр, сыр, сыр, сыр — |
| It’s raining tacos… Oooooooo | С неба снова летит дождь из тако... О-о-о-о-о |
| Raining tacos… Ooooooooo | Тако льются, как сны... О-о-о-о-о-о-о |
| Raining tacos… Ooooooooo | Тако льются, как медленный звон... О-о-о-о-о-о-о |
| It’s raining tacos | Дождь из тако срывается вновь, |
| It’s raining tacos Oooooooo | Тако с неба, о-о-о-о-о-о... |
| Raining tacos… Ooooooo | Тако, дождём на бульвары... о-о-о-о-о |
| Raining tacos (Shell meat lettuce cheese) Ooooooo | Тако льются (раковина, мясо, салат, сыр) — о-о-о-о-о |
| It’s raining tacos (Shell meat ch-ch-cheese) | Дождь из тако (раковина, мясо, с-с-с-сыр) |
| It’s raining tacos | Дождь из тако вновь льётся... |