| Mahler: Songs From "Des Knaben Wunderhorn" - Des Antonius von Padua Fischpredigt (оригинал) | Mahler: Songs From "Des Knaben Wunderhorn" - Des Antonius von Padua Fischpredigt (перевод) |
|---|---|
| Antonius zur Predigt | Антоний проповедовать |
| Die Kirche find't ledig! | Церковь не находит одиноких! |
| Er geht zu den Flüssen | Он идет к рекам |
| Und predigt den Fischen! | И проповедуй рыбам! |
| Sie schlag’n mit den Schwänzen! | Они бьют хвостами! |
| Im Sonnenschein glänzen, sie glänzen! | Сверкайте на солнышке, они сияют! |
| Die Karpfen mit Rogen | Карп с икрой |
| Sind all' hierher zogen; | все переехали сюда; |
| Hab’n d’Mäuler aufrissen | Я открыл рот |
| Sich Zuhör'n's beflissen! | Приложите усилия, чтобы слушать! |
| Kein Predigt niemalen | Ни одной проповеди никогда |
| Den Fischen so g’fallen! | Рыбкам очень нравится! |
| Spitzgoschete Hechte | Остроконечная щука |
| Die immerzu fechten | Кто борется все время |
| Sind eilends herschwommen | Пришел сюда в спешке |
| Zu hören den Frommen! | Чтобы услышать благочестивых! |
| Auch jene Phantasten | Даже те мечтатели |
| Die immerzu fasten: | кто всегда постится: |
| Die Stockfisch ich meine | Я имею в виду вяленую рыбу |
| Zur Predigt erscheinen! | Приходи на проповедь! |
| Kein Predigt niemalen | Ни одной проповеди никогда |
| Den Stockfisch so g’fallen! | Очень понравилась вяленая рыба! |
| Gut' Aale und Hausen | Хорошие угри и дома |
| Die Vornehme schmausen | Благородный праздник |
| Die selbst sich bequemen | Самостоятельно комфортно |
| Die Predigt vernehmen! | Слушайте проповедь! |
| Auch Krebse, Schildkroten | Также крабы, черепахи |
| Sonst langsame Boten | В противном случае медленные мессенджеры |
| Steigen eilig vom Grund | Поднимитесь поспешно со дна |
| Zu hören diesen Mund! | услышать этот рот! |
| Kein Predigt niemalen | Ни одной проповеди никогда |
| Den Krebsen so g’fallen! | Крабам это очень нравится! |
| Fisch' große, Fisch' kleine! | Большая рыба, маленькая рыба! |
| Vornehm' und Gemeine! | Благородно и подло! |
| Erheben die Köpfe | поднять головы |
| Wie verständ'ge Geschöpfe! | Какие разумные создания! |
| Auf Gottes Begehren | По просьбе Бога |
| Die Predigt anhören! | Слушайте проповедь! |
| Die Predigt geendet | Проповедь закончилась |
| Ein Jeder sich wendet! | Все поворачиваются! |
| Die Hechte bleiben Diebe | Щуки остаются ворами |
| Die Aale viel lieben; | Очень люблю угрей; |
| Die Predigt hat g’fallen | проповедь прошла хорошо |
| Sie bleiben wie Allen! | Ты остаешься как Аллен! |
| Die Krebs' geh’n zurücke; | Крабы возвращаются; |
| Die Stockfisch' bleib’n dicke; | Вяленая рыба остается жирной; |
| Die Karpfen viel fressen | Карп много ест |
| Die Predigt vergessen! | Забудь проповедь! |
| Die Predigt hat g’fallen | проповедь прошла хорошо |
| Sie bleiben wie Allen! | Ты остаешься как Аллен! |
