| I hate to see that evenin' sun go down.
| Я ненавижу видеть, как садится вечернее солнце.
|
| Oh, that’s the time my baby left this town.
| О, это время, когда мой ребенок покинул этот город.
|
| And I get the blues when that evenin' sun goes down.
| И меня тошнит, когда заходит вечернее солнце.
|
| She is the meanest gal for miles aroun'.
| Она самая подлая девчонка на многие мили вокруг.
|
| She made me love her then she called me down.
| Она заставила меня полюбить ее, а потом позвала вниз.
|
| I feel so bad when that evening sun goes down.
| Мне так плохо, когда заходит вечернее солнце.
|
| Now my friends scold me, with an awful frown.
| Теперь мои друзья ругают меня с ужасным хмурым взглядом.
|
| Since my baby left me broke in this lonesome town,
| С тех пор, как мой ребенок оставил меня сломленным в этом одиноком городе,
|
| I cry and I cry when that evenin' sun goes down.
| Я плачу и плачу, когда заходит вечернее солнце.
|
| My friends all scared and they cannot be found
| Мои друзья все напуганы и их невозможно найти
|
| ‘Cause my gal done quit me, and she have left this town.
| Потому что моя девушка бросила меня и уехала из этого города.
|
| Oh, how it grieves me when that evenin' sun goes down.
| О, как мне грустно, когда это вечернее солнце садится.
|
| Straight for the madhouse I’m surely boun'.
| Прямо в сумасшедший дом, я точно в ударе.
|
| Thinkin' ‘bout the gal who left this town.
| Думаю о девушке, которая покинула этот город.
|
| How I feel desperate when that evenin' sun goes down.
| Как я чувствую отчаяние, когда это вечернее солнце садится.
|
| When the sheriff ‘s are spreading dreary all around,
| Когда шерифы сеют тоску вокруг,
|
| From afar I yell a dreadful sound.
| Издалека я кричу ужасный звук.
|
| My soul just weeps, when that evenin' sun goes down. | Моя душа просто плачет, когда это вечернее солнце садится. |