Перевод текста песни Poisenville Kids No Wins / Reprise (This Must Be Our Time) - El-P, Cat Power

Poisenville Kids No Wins / Reprise (This Must Be Our Time) - El-P, Cat Power
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poisenville Kids No Wins / Reprise (This Must Be Our Time) , исполнителя -El-P
Песня из альбома: I'll Sleep When You're Dead
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.12.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Fat Possum, Producto Mart

Выберите на какой язык перевести:

Poisenville Kids No Wins / Reprise (This Must Be Our Time) (оригинал)Poisenville Kids No Wins / Reprise (This Must Be Our Time) (перевод)
This is the sound of what you don’t know killing you Это звук того, что вы не знаете, что убивает вас
This is the sound of what you don’t need still true Это звук того, что вам не нужно, все еще верно
This is the sound of what you don’t want still in you Это звук того, чего ты не хочешь еще в себе
When a live wire lights little metal rail Когда провод под напряжением освещает маленький металлический рельс
Right when a marvel of engineering steered me clear in to the plight Именно тогда, когда чудо инженерной мысли привело меня к бедственному положению
Right before the bodegas open, after the peak of night before the paper’s Прямо перед открытием винных погребов, после пика ночи перед выходом газеты.
delivered доставлен
I sat on the corner and sparked a light Я сел на угол и зажег свет
The same corner I perched when I zone dropped on the block first Тот же самый угол, в котором я сидел, когда я первым упал на блок
At almost 5 o’clock watching for sun spots or store clerks Почти в 5 часов наблюдая за солнечными пятнами или продавцами в магазине
A lone spot, almost kinda like the zone was forgot Уединенное место, почти как будто зона была забыта
As if the grid had been reset and couldn’t catch to the clock Как будто сетка была сброшена и не могла успеть за часами
Or the stoop was stuck in the past a half minute and I sat in it Или крыльцо застряло в последние полминуты и я сел в него
With a loosie Newpy drift out of my lips, taste;Когда с моих губ слетит слабенький ньюпи, попробуй;
half minted наполовину отчеканенный
And I felt like a hundred bucks in the pocket of a gambling lush И я чувствовал себя как сотня баксов в кармане азартного буйного
At a wondershowzen flow with the droids of destructo luck В потоке чудес с дроидами разрушения удачи
Fugitoid on the run again, the sky gleamed the maroonist coloring Фугитоид снова в бегах, небо засияло маронской расцветкой
Layered against the bluest tone from where the thunder lived Слоистый против самого синего тона, откуда жил гром
And here I was directly under it И вот я был прямо под ним
Like some dejected little grey they told to stay and wait for the mothership Как какой-то удрученный серый, они сказали остаться и ждать материнского корабля
A cotton ball in a blizzard of mischief or brain prison Ватный шарик в метель озорства или мозговая тюрьма
With a thought that rode on the bus and came for conjugal visits С мыслью, что ехала в автобусе и приезжала с супружескими визитами
And fucked it’s way into my grey matter, the tattered territory И трахнул его в мое серое вещество, в лохмотья
Stayed chattering and nagging till it demanded it yell it for me Оставался болтать и ворчать, пока не потребовал кричать это для меня
And I tried to hold the thing back but the meditation was otherly И я попытался сдержать это, но медитация была другой
Fixated on what a friend said and relating it to my struggling Зациклился на том, что сказал друг, и связал это со своими трудностями.
«Metropoloid void so damn smothering» «Метрополоидная пустота такая чертовски удушающая»
But we were children of poisenville and saw the seduction less repugnant Но мы были детьми Пуазенвилля и видели соблазн менее отвратительным
And reserved the right as the triggerman with the back up plan of self И зарезервировал за собой право триггера с запасным планом себя
destruction разрушение
And I touched the type of chemicals that could pull me towards that function И я коснулся типа химических веществ, которые могли бы подтолкнуть меня к этой функции.
It’s the stuff I find hard for discussion Это то, что мне трудно обсуждать
How the fuck do you explain your own self destruction and still remain trusted? Как, черт возьми, ты объяснишь собственное самоуничтожение и при этом сохранишь доверие?
To answer the question, yes — the city wants you gone Чтобы ответить на вопрос, да — город хочет, чтобы вы ушли
And thats the only thing connecting us, but the connection is so strong И это единственное, что нас связывает, но связь такая сильная
So how dare you assume that I’ll sleep when you’re dead Так как ты смеешь предполагать, что я буду спать, когда ты умрешь
This is well outside the boundaries of acceptable behavior Это далеко за пределами допустимого поведения.
I will not give you the go ahead and you will not be remembered fondly Я не дам тебе добро, и тебя не будут вспоминать с любовью
I’m throwing down the gauntlet, fuck you this isn’t your decision Я бросаю перчатку, иди на хуй, это не твое решение
And for all the holy fuck I give, your little spectacle is ended И несмотря на весь этот святой трах, который я даю, твое маленькое зрелище окончено.
But don’t think for just one second you’ve honored your obligations to me Но не думай, что хоть на секунду ты выполнил свои обязательства передо мной.
I’m serious look in my eyes, I don’t find this funny Я серьезно смотрю в глаза, я не нахожу это забавным
Or whatever you imagine poetry and justice feels like when you combine them Или как вы представляете себе поэзию и справедливость, когда вы их объединяете.
I am not going to allow this on my watch buddy, nobodies impressed Я не допущу этого на своих часах, приятель, никого это не впечатлило
With your imagined sacrifice device or insurmountable regret С вашим воображаемым жертвенным устройством или непреодолимым сожалением
You are not uniquely pained and if you go we won’t be sorry Вам не однозначно больно, и если вы уйдете, мы не пожалеем
And who the hell are you to put me through the banality of watching this И кто ты, черт возьми, такой, чтобы заставить меня пройти через банальность просмотра этого
Cause many better men have gone for clearly better reasons and I Потому что многие лучшие мужчины ушли по явно лучшим причинам, и я
Starkly must remind you that you have not even been trying Старкли должен напомнить вам, что вы даже не пытались
And that’s the only thing remarkable about you, stop me if I’m lying И это единственное, что в тебе примечательно, останови меня, если я вру
We are always outnumbered but we were never out militiad Мы всегда в меньшинстве, но мы никогда не были вне ополчения
There’s no dignity for criminals, no ministry for the wicked Нет достоинства для преступников, нет служения для нечестивых
In this town if you make a sound you’re the leper with the most fingers В этом городе, если ты произносишь звук, ты прокаженный с наибольшим количеством пальцев.
The League of Extraordinary Nobodies, the other teams bringing in ringers Лига выдающихся ничтожеств, другие команды приглашают звонарей
No faith in the majority, no hope for the little ones Нет веры в большинство, нет надежды на маленьких
Sally pulled a pistol out, billy got a blunderbuss Салли вытащила пистолет, Билли получил мушкетон
So what the fuck are you feeling that makes your struggle so wondrous? Так что, черт возьми, ты чувствуешь, что делает твою борьбу такой чудесной?
Enough to arrogantly pull what’s left of the rug out from under us? Достаточно, чтобы высокомерно выбить из-под нас то, что осталось от ковра?
I think not, you’re in the same barrel all us other crabs are caught Я думаю нет, ты в одной бочке все мы другие крабы ловим
And if I have to live, you have to live;И если я должен жить, ты должен жить;
whether you like this shit or not нравится тебе это дерьмо или нет
Dedicated to the drowning, and the noble futility of the desperate friends Посвящается утопающим и благородной тщетности отчаявшихся друзей
forced to watch вынужден смотреть
(Never again) (Больше никогда)
And to my good friends who refused to allow it to happen to me И моим хорошим друзьям, которые не позволили этому случиться со мной
(Never again) (Больше никогда)
You know who you are, you know what I’m talking about Вы знаете, кто вы, вы знаете, о чем я говорю
(Never again) (Больше никогда)
Believe me, man Поверь мне, человек
I promise Обещаю
(Never never never gonna get that way again)(Никогда, никогда, никогда не стану таким снова)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: