| Once I wanted to be the greatest | Когда я хотела стать величайшей, |
| No wind or waterfall could stall me, | Ни ветер, ни ураган не могли остановить меня, |
| And then came the rush of the flood, | А после хлынул потоп, |
| Stars at night turned deep to dust. | Звёзды в ночи обратились в пыль. |
| | |
| Melt me down | Переплавь меня |
| Into big black armour, | В большие чёрные доспехи, |
| Leave no trace of grace, | Не оставляй ни следа изяществу, |
| Just in your honor | Принизь меня |
| Lower me down | В свою честь |
| To culprit south, | До [уровня] преступного юга, |
| Make 'em wash a space in town | Заставь их освободить в городе место |
| For the lead | Для свинца |
| And the dregs of my bed; | И подонков из моей постели; |
| I've been sleeping, | Я сплю, |
| Lower me down, | Принизь меня, |
| Pin me in, | Пришпиль меня, |
| Secure the grounds | Укрепи земли |
| For the later parade. | Ради последующего парада. |
| | |
| Once I wanted to be the greatest | Когда-то я хотела стать величайшей, |
| Two fists of solid rock | Два кулака, твёрдых как камень, |
| With brains that could explain | И мозги, способные дать объяснение |
| Any feeling. | Любому чувству. |
| | |
| Lower me down, | Принизь меня, |
| Pin me in, | Пришпиль меня, |
| Secure the grounds | Укрепи земли |
| For the lead | Для свинца |
| And the dregs of my bed, | И подонков из моей постели, |
| I've been sleeping | Я сплю |
| For the later parade. | Ради последующего парада. |
| | |
| Once I wanted to be the greatest | Когда я хотела стать величайшей, |
| No wind or waterfall could stall me, | Ни ветер, ни ураган не могли остановить меня, |
| And then came the rush of the flood, | А после хлынул потоп, |
| The stars at night turned deep to dust. | Звёзды в ночи обратились в пыль. |