| Oh the werewolf, oh the werewolf
| О оборотень, о оборотень
|
| Comes stepping along
| Приходит шагая вперед
|
| He dont even break the branches where hes gone
| Он даже не ломает ветки, куда ушел
|
| Once I saw him in the moonlight, when the bats were a flying
| Однажды я увидел его при лунном свете, когда летучие мыши летали
|
| I saw the werewolf, and the werewolf was crying
| Я видел оборотня, и оборотень плакал
|
| Cryin nobody knows, nobody knows, body knows
| Cryin никто не знает, никто не знает, тело знает
|
| How I loved the man, as I teared off his clothes.
| Как я любила этого человека, когда срывала с него одежду.
|
| Cryin nobody know, nobody knows my pain
| Плачу, никто не знает, никто не знает мою боль
|
| When I see that its risen; | Когда я увижу, что оно воскресло; |
| that full moon again
| эта полная луна снова
|
| For the werewolf, for the werewolf has sympathy
| К оборотню, к оборотню сочувствует
|
| For the werewolf, somebody like you and me.
| Для оборотня, кто-то вроде тебя и меня.
|
| And only he goes to me, man this little flute I play.
| И только он идет ко мне, чувак, эта маленькая флейта, на которой я играю.
|
| All through the night, until the light of day, and we are doomed to play.
| Всю ночь, до рассвета, и мы обречены играть.
|
| For the werewolf, for the werewolf, has sympathy
| К оборотню, к оборотню сочувствует
|
| For the werewolf, somebody like you and me. | Для оборотня, кто-то вроде тебя и меня. |