| Yo, what’s up PMD?
| Эй, как дела, PMD?
|
| Ayo coolin man, done with this album, about to take it up to Leon Wills,
| Айо кулин, чувак, закончил с этим альбомом, собираюсь передать его Леону Уиллсу,
|
| see what they say
| посмотри, что они говорят
|
| Hold up man, we ain’t bringing nothing up until I diss this girl, man
| Подожди, чувак, мы ничего не придумаем, пока я не уволю эту девушку, чувак
|
| Aw, you ain’t going to go into that Jane thing again?
| О, ты больше не собираешься возвращаться к той истории с Джейн?
|
| You know I had to diss her! | Вы знаете, мне пришлось дисс ее! |
| I told her don’t mess with me, you know?
| Я сказал ей, не связывайся со мной, понимаешь?
|
| But why you gotta be bothering with that skeezer? | Но зачем тебе возиться с этим скизером? |
| That was way back in 1986!
| Это было в далеком 1986 году!
|
| Let me tell you how it went anyway
| Позвольте мне рассказать вам, как все прошло
|
| Hanging out late drinking a couple of brews
| Тусуемся допоздна, выпивая пару кружек пива
|
| Turn on the radio put the shit on snooze
| Включите радио, поставьте дерьмо на повтор
|
| So when it’s time to get up, the radio comes on
| Поэтому, когда пришло время вставать, включается радио.
|
| Blasting in my ear with the hip-hop song
| Взрыв в моем ухе с хип-хоп песней
|
| Five minutes later I hear someone knocking
| Через пять минут я слышу, как кто-то стучит
|
| Yo outside yo, my stereo’s rocking
| Эй, снаружи, моя стереосистема качается
|
| Saying in my mind «Who can it be?»
| Говоря в уме: «Кто это может быть?»
|
| It was me, the P double E M D
| Это был я, P double E M D
|
| I said yo
| я сказал тебе
|
| I said yo
| я сказал тебе
|
| What’s up trooper? | Как дела, солдат? |
| I have a girl and she wants me to duke her
| У меня есть девушка, и она хочет, чтобы я ее герцог
|
| Why didn’t you?
| Почему нет?
|
| I woulda have been, only thing she brung along a friend
| Я бы был, единственное, что она взяла с собой друга
|
| So PMD (Yo?) Why don’t you do me a favor?
| Итак, PMD (Эй?) Почему бы тебе не сделать мне одолжение?
|
| Chill with the bitch and I’ll hook you up later
| Расслабься с сукой, а я тебя позже подключу
|
| She’s fly, haircut like Anita Baker
| Она летает, стрижка как у Аниты Бейкер
|
| Looked up and down and said «Hmm, I’ll take her»
| Посмотрел вверх и вниз и сказал: «Хм, я возьму ее»
|
| She came in, I said «Hi my name is P»
| Она вошла, я сказал: «Привет, меня зовут П»
|
| She said «Hello my name is J-A-N-E»
| Она сказала: «Привет, меня зовут J-A-N-E».
|
| I said «Jane, oh, what a nice name»
| Я сказал: «Джейн, о, какое красивое имя»
|
| It reminds me of a high school flame
| Это напоминает мне пламя средней школы
|
| She came behind me and then she rubbed my back
| Она подошла ко мне сзади, а потом потерла мне спину
|
| She started moaning and said «Yo, let’s hit the sack»
| Она начала стонать и сказала: «Эй, давай лечь спать»
|
| Went to my room because she was kinda bossy
| Пошла в мою комнату, потому что она была немного властной
|
| Girl broke buckwild
| Девушка сломала бакуайлда
|
| And started playing horsey
| И начал играть в лошадки
|
| She showed pain but inside she felt joy
| Она показала боль, но внутри она чувствовала радость
|
| Ayo she broke wild and said «Ride em cowboy!»
| Айо, она разозлилась и сказала: «Поезжай на ковбое!»
|
| Three o’clock on the dot
| Три часа ровно
|
| Tired of busting her
| Устал от ее разорения
|
| Woke up in the morning to my record «You're a Customer»
| Проснулся утром под мою пластинку «Ты покупатель»
|
| She left me a note, she called me the master
| Она оставила мне записку, она назвала меня мастером
|
| Said next time you have to be better
| Сказал, что в следующий раз ты должен быть лучше
|
| Bigger
| Больше
|
| Stronger and much faster
| Сильнее и намного быстрее
|
| And you don’t quit, EPMD rock double
| И ты не уходи, рок-двойник EPMD
|
| With the funky shit! | С фанковым дерьмом! |