| Are spewing from our mouths
| Извергаются из наших ртов
|
| Without a translation
| Без перевода
|
| We’re just making sounds
| Мы просто издаем звуки
|
| The pride of a lion is your disguise
| Гордость льва - ваша маскировка
|
| But the fear of a coward’s in your eyes
| Но страх труса в твоих глазах
|
| You’re chasing the rapture
| Вы преследуете восторг
|
| Praying for a
| Молиться за
|
| Perfect disaster
| Идеальная катастрофа
|
| To save us from ourselves
| Чтобы спасти нас от самих себя
|
| We need more than miracles
| Нам нужно больше, чем чудеса
|
| We need to answer
| Нам нужно ответить
|
| For the blood on our hands now
| За кровь на наших руках сейчас
|
| And save us from ourselves
| И спаси нас от самих себя
|
| Out of sight and out of mind
| С глаз долой и из сердца вон
|
| Make everything alright
| Сделать все в порядке
|
| So let the sky and sea collide
| Так пусть небо и море столкнутся
|
| Just not in our lifetime
| Только не при нашей жизни
|
| The end is running late tonight
| Конец сегодня поздно вечером
|
| The kingdom comes crashing
| Королевство рушится
|
| Down into ashes
| В пепел
|
| Careful what you’re asking for
| Осторожнее с тем, что вы просите
|
| You’re chasing the rapture
| Вы преследуете восторг
|
| Praying for a
| Молиться за
|
| Perfect disaster
| Идеальная катастрофа
|
| To save us from ourselves
| Чтобы спасти нас от самих себя
|
| We need more than miracles
| Нам нужно больше, чем чудеса
|
| We need to answer
| Нам нужно ответить
|
| For the blood on our hands now
| За кровь на наших руках сейчас
|
| And save us from ourselves
| И спаси нас от самих себя
|
| We’re comfortable killers
| Мы удобные убийцы
|
| (Chasing the Rapture)
| (В погоне за Восторгом)
|
| (Praying for a)
| (Молясь за)
|
| (Perfect Disaster)
| (Идеальная катастрофа)
|
| (To save us from ourselves)
| (Чтобы спасти нас от самих себя)
|
| Chasing the rapture
| В погоне за восторгом
|
| Praying for a
| Молиться за
|
| Perfect disaster
| Идеальная катастрофа
|
| To save us from ourselves
| Чтобы спасти нас от самих себя
|
| We need more than miracles
| Нам нужно больше, чем чудеса
|
| We need to answer
| Нам нужно ответить
|
| For the blood on our hands now
| За кровь на наших руках сейчас
|
| And save us from ourselves
| И спаси нас от самих себя
|
| We’re comfortable killers | Мы удобные убийцы |