| Dime ¿Por que? | Скажи мне почему? |
| ¿Por que te vas?
| Потому что ты уходишь?
|
| ¿Donde perdiste tu fe mujer?
| Где ты потерял веру, женщина?
|
| te abandonaste en el fuego de la falsedad
| ты бросил себя в огне лжи
|
| sabes que digo la verdad, yo te conosco bien.
| Ты знаешь, что я говорю правду, я хорошо тебя знаю.
|
| Y perdoname, la sinceridad pero me duele verte sufrir
| И прости меня за искренность, но мне больно видеть, как ты страдаешь
|
| siento que vives huyendo de tu corazón
| Я чувствую, что ты живешь, убегая от своего сердца
|
| creo que es tiempo de cambiar para mejor amar.
| Я думаю, что пришло время измениться к лучшему, чтобы любить.
|
| No se acaba,
| Это не заканчивается,
|
| no es que no va,
| дело не в том, что не идет,
|
| tenemos que hablar
| нам нужно поговорить
|
| ¿Por que no vamos a Shanghai? | Почему бы нам не поехать в Шанхай? |
| Ooh!!!
| ооо!!!
|
| Se termina
| Это конец
|
| deambulan, las emociones al platicar
| блуждать, эмоции при разговоре
|
| se hacen visibles las luces del amanecer
| становятся видны рассветные огни
|
| sabes que digo la verdad yo te conosco bien.
| Ты знаешь, что я говорю правду, я хорошо тебя знаю.
|
| No se acaba,
| Это не заканчивается,
|
| no es que no va,
| дело не в том, что не идет,
|
| tenemos que hablar
| нам нужно поговорить
|
| ¿Por que no vamos a Shanghai? | Почему бы нам не поехать в Шанхай? |
| Ooh!!!
| ооо!!!
|
| No se acaba,
| Это не заканчивается,
|
| no es que no va,
| дело не в том, что не идет,
|
| tenemos que hablar
| нам нужно поговорить
|
| ¿Por que no vamos a Shanghai i? | Почему бы нам не поехать в Шанхай? |
| Ooh!!!
| ооо!!!
|
| No se acaba,
| Это не заканчивается,
|
| no es que no va,
| дело не в том, что не идет,
|
| tenemos que hablar
| нам нужно поговорить
|
| ¿Por que no vamos a Shanghai? | Почему бы нам не поехать в Шанхай? |
| Ooh!!!
| ооо!!!
|
| Ooh!!! | ооо!!! |
| Ooh!!! | ооо!!! |
| Ooh!!!
| ооо!!!
|
| Ooh!!! | ооо!!! |
| Ooh!!! | ооо!!! |
| Ooh!!! | ооо!!! |