| Tú que manera de aferrarte tú
| Вы, какой способ держаться
|
| Tú que me órbitas como el Sol
| Ты, кто вращается вокруг меня, как Солнце
|
| Tú pegada a la pared
| ты приклеился к стене
|
| Tú que habitas en mi mente tú
| Вы, кто живет в моем уме
|
| Tú, en cada esquina, tú
| Ты, в каждом углу, ты
|
| Tú debajo del mantel
| ты под скатертью
|
| Estoy cayéndome a pedazos por tu ausencia
| Я разваливаюсь от твоего отсутствия
|
| Y lo peor es que no quiero verte nunca
| И хуже всего то, что я никогда не хочу тебя видеть
|
| Estoy hundiéndome en el hábito de amarte
| Я погружаюсь в привычку любить тебя
|
| Y tú ya me olvidaste
| а ты меня уже забыл
|
| Tú mirada en el retrovisor
| Твой взгляд в зеркало заднего вида
|
| Tú con el vestido azul
| Ты в голубом платье
|
| Tú llorando en el anden
| Ты плачешь на платформе
|
| Estoy cayéndome a pedazos por tu ausencia
| Я разваливаюсь от твоего отсутствия
|
| Y lo peor es que no quiero verte nunca
| И хуже всего то, что я никогда не хочу тебя видеть
|
| Estoy hundiéndome en el hábito de amarte
| Я погружаюсь в привычку любить тебя
|
| Tú ya tienes a otro
| у тебя уже есть другой
|
| Tienes a otro
| у тебя есть другой
|
| Ya tienes a otro
| у тебя уже есть другой
|
| Ya me olvidaste
| ты уже забыл меня
|
| Ya me olvidaste
| ты уже забыл меня
|
| Ya me olvidaste
| ты уже забыл меня
|
| Estoy cayéndome a pedazos por tu ausencia
| Я разваливаюсь от твоего отсутствия
|
| Y lo peor es que no quiero verte nunca
| И хуже всего то, что я никогда не хочу тебя видеть
|
| Estoy hundiéndome en el hábito de amarte
| Я погружаюсь в привычку любить тебя
|
| Y tú ya me olvidaste
| а ты меня уже забыл
|
| Ya me olvidaste
| ты уже забыл меня
|
| Ya tienes otro | у тебя уже есть другой |