| ¿Por qué ya no me llamas? | Почему ты мне больше не звонишь? |
| Ya nunca me contestas
| ты мне больше не отвечаешь
|
| La libertad es vaga cuando se vive preso
| Свобода расплывчата, когда ты живешь в тюрьме
|
| Preso en la pantalla, tieso en pensamientos
| Заключенный на экране, застывший в мыслях
|
| Cada vez más lejos, lejos del calor
| Все дальше и дальше от жары
|
| No me vas a callar, no me vas a volver robot
| Ты меня не заткнешь, ты не станешь превращать меня в робота
|
| No me vas a parar, no me engañas con tus mentiras
| Ты меня не остановишь, не обманывай меня своей ложью
|
| No me vas a matar, no me vas a automatizar, uh-uh
| Ты не собираешься меня убивать, ты не собираешься меня автоматизировать, э-э
|
| Aunque me amenaces o me quieras silenciar
| Даже если ты угрожаешь мне или хочешь заставить меня замолчать
|
| Se enferma la tierra con esta fiebre humana
| Земля больна этой человеческой лихорадкой
|
| Fiebre de dinero, de sueño americano
| Денежная лихорадка, американская мечта
|
| Con piña colada, avaricia y catsup
| С пина коладой, жадностью и кетчупом
|
| Viviendo en el engaño, salte de control
| Живу обманом, выхожу из-под контроля.
|
| No me van a callar, no me van a volver robot
| Они не собираются меня затыкать, они не собираются превращать меня в робота
|
| No me van a parar, no me engañan con sus mentiras
| Меня не остановят, не обманут своей ложью
|
| No me van a matar, no me van a automatizar, uh-uh
| Они не собираются меня убивать, они не собираются меня автоматизировать, э-э
|
| Aunque me amenacen y me quieran asustar
| Хотя мне угрожают и хотят напугать
|
| No nos van a callar, no nos van a volver robots
| Нас не заставят замолчать, не собираются превращать в роботов
|
| No nos van a parar, no nos engañan sus mentiras
| Они не собираются нас останавливать, их ложь нас не обманет
|
| No nos van a matar, no nos van a automatizar
| Они не собираются нас убивать, они не собираются нас автоматизировать
|
| Aunque nos disparen o nos quieran atrapar
| Даже если они стреляют в нас или хотят нас поймать
|
| No nos van a callar, no nos van a volver robots (Uh-uh-uh-uh-uh)
| Они не собираются нас заставлять замолчать, они не собираются превращать нас в роботов (У-у-у-у-у)
|
| No nos van a parar, no tragaremos mas mentiras (Uh-uh-uh-uh-uh)
| Они не собираются нас останавливать, мы больше не будем глотать ложь (У-у-у-у-у)
|
| No nos van a matar, no nos van a automatizar (Uh-uh-uh-uh-uh)
| Они не собираются нас убивать, они не собираются нас автоматизировать (У-у-у-у-у)
|
| Aunque nos disparen o nos quieran controlar (Uh-uh-uh)
| Даже если они стреляют в нас или хотят нас контролировать (У-у-у)
|
| Grita montaña con tu lengua de metralla fuego
| Кричите гору своим огненным шрапнельным языком
|
| Uh-uh-uh-uh-uh
| Э-э-э-э-э-э
|
| Que parta un rayo la vileza de la bestia occipital
| Пусть молния расколет мерзость затылочного зверя
|
| Uh-uh-uh-uh-uh
| Э-э-э-э-э-э
|
| Uh-uh-uh-uh-uh-uh | Э-э-э-э-э-э-э-э |