| Não tem volta (Versão 1) (оригинал) | Нет пути назад (Версия 1) (перевод) |
|---|---|
| Se você vai por muito tempo | Если вы идете в течение длительного времени |
| Você nunca volta | ты никогда не вернешься |
| Você retorna, você contorna | Вы возвращаетесь, вы идете вокруг |
| Mas não tem volta | Но пути назад нет |
| A estrada te sopra pro alto | Дорога взрывается |
| Pra outro lado | с другой стороны |
| Enquanto aquele tempo vai mudando | Поскольку это время меняется |
| Aí, de quando em quando você lembra | Потом время от времени вспоминаешь |
| Aquele beijo | Этот поцелуй |
| Aquele medo | этот страх |
| Mas você sabe que tudo ficou antigo | Но вы знаете, что все устарело |
| E você não volta | И ты не вернешься |
| Nem com escolta | без сопровождения |
| Nem amarrado, porque o passado já te perdeu | Даже не завязал, ведь прошлое тебя уже потеряло |
| E o perigo muda mesmo de endereço | И опасность даже меняет адрес |
| Não existe pretexto, o dia mudou | Нет повода, день изменился |
| O carteiro não veio | почтальон не пришел |
| O princípio é o meio | Принцип - это средство |
| E você retorna, mas não tem volta | И ты возвращаешься, но пути назад нет |
