| Intimidade (оригинал) | Близость (перевод) |
|---|---|
| Não nega | не отрицаю |
| Fui eu que senti | Я был тем, кто чувствовал |
| Renega | Отрицать |
| Ninguém vai te ouvir | Никто тебя не услышит |
| Intimidade é fato | Близость это факт |
| Não dá pra fingir | не могу притворяться |
| Impeça | не допустить |
| Senão vou cumprir | в противном случае я подчинюсь |
| Carrega | Носит |
| Seus traumas daqui | Ваши травмы отсюда |
| Envelhecer é fato | стареть - это факт |
| Não dá pra fugir | не могу убежать |
| Se esfregue em outro rosto | втирать в другое лицо |
| Pra deixar de me amar | Перестать любить меня |
| Você me deu o gosto | Ты дал мне вкус |
| E esqueceu o lugar | И забыл место |
| Passos largos fora de hora | Большие шаги вне времени |
| Não vão me afastar | Они не оттолкнут меня |
| Confessa | признаваться |
| Seu tombo é aqui | Ваше падение здесь |
| Na queda | осенью |
| Quem vai se exibir | Кто покажет |
| Dignidade é fato | Достоинство - это факт |
| Não dá pra fugir | не могу убежать |
