Перевод текста песни Não Tinha Amor Ali - Igor de Carvalho, Zélia Duncan

Não Tinha Amor Ali - Igor de Carvalho, Zélia Duncan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Não Tinha Amor Ali , исполнителя -Igor de Carvalho
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:17.01.2019
Язык песни:Португальский
Não Tinha Amor Ali (оригинал)Не Было Любви, Там (перевод)
Não tinha amor ali там не было любви
Não tinha amor ali там не было любви
Não tinha amor ali там не было любви
Não tinha amor ali там не было любви
Um quarto escuro темная комната
Um verso duro Жесткий стих
Um falso sim Ложное да
(Não tinha amor ali) (Там не было любви)
Dedicatória Преданность
Num livro antigo в старой книге
Que nunca li что я никогда не читал
(Não tinha amor ali) (Там не было любви)
Um piso gasto Изношенный пол
Um palco falso Фальшивая сцена
Pra te aplaudir аплодировать вам
(Não tinha amor ali) (Там не было любви)
Pior história худшая история
Piada gasta шутка изношена
Que eu não sorri что я не улыбаюсь
Não tinha amor ali там не было любви
Não tinha amor ali там не было любви
Não tinha amor ali там не было любви
Não tinha amor ali там не было любви
Só pena e culpa Только жалость и вина
Só raiva e medo Только гнев и страх
Lembrança ruim плохая память
(Não tinha amor ali) (Там не было любви)
Só persistência просто настойчивость
Qualquer carência любая нехватка
O pior de mim Худшее во мне
(Não tinha amor ali) (Там не было любви)
Necessidade Необходимость
Urgencia burra глупая срочность
De se sentir Чувствовать
(Não tinha amor ali) (Там не было любви)
Pior história худшая история
Piada gasta шутка изношена
Que eu não sorri что я не улыбаюсь
Me esqueça! Забудь меня!
(Não tinha amor ali) (Там не было любви)
Tinha a vertigem de quem salta de edifícios У меня было головокружение от прыжков со зданий
(Não tinha amor ali) (Там не было любви)
E a certeza de quem cava precipícios И уверенность в том, кто копает пропасти
(Não tinha amor ali) (Там не было любви)
Como quem teima abrir estradas e gavetas Как тот, кто настаивает на открытии дорог и ящиков
(Não tinha amor ali) (Там не было любви)
Com a dinamite que não passa de espoleta С динамитом, который не что иное, как предохранитель
Me esqueça! Забудь меня!
Me esqueçaЗабудь меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: