| Alma (оригинал) | Альма (перевод) |
|---|---|
| Alma | Душа |
| Deixa eu ver sua alma | Позволь мне увидеть твою душу |
| A epiderme da alma | Эпидермис души |
| Superfície | Поверхность |
| Alma | Душа |
| Deixa eu tocar sua alma | Позволь мне коснуться твоей души |
| Com a superfície da palma | Поверхностью ладони |
| Da minha mão | Из моей руки |
| Superfície | Поверхность |
| Easy | легко |
| Fique bem easy | выздоравливай легко |
| Fique sem, nem razão | Оставайтесь без причины |
| Da superfície | С поверхности |
| Livre | Бесплатно |
| Fique sim, livre | остаться да, бесплатно |
| Fique bem, com razão ou não | Будь здоров, прав или не прав |
| Aterrize | земля |
| Alma | Душа |
| Isso do medo se acalma | Этот страх успокаивается |
| Isso de sede se aplaca | Эта жажда утоляет себя |
| Todo pesar não existe | Всех сожалений не существует |
| Alma | Душа |
| Como um reflexo na água | Как отражение в воде |
| Sobre a última camada | О последнем слое |
| Que fica na | который в |
| Superfície | Поверхность |
| Crise | Кризис |
| Já acabou, livre | Все кончено, бесплатно |
| Já passou o meu temor | Мой страх прошел |
| Do seu medo sem motivo | Из вашего страха без причины |
| Riso | смех |
| De manhã, riso | Утром смех |
| De neném a água já molhou | Детка, вода уже мокрая |
| A superfície | Поверхность |
| Alma | Душа |
| Daqui do lado de fora | Отсюда снаружи |
| Nenhuma forma de trauma | Нет формы травмы |
| Sobrevive | выживать |
| Abra a sua válvula agora | Откройте свой клапан сейчас |
| A sua cápsula alma | Ваша капсула души |
| Flutua na | плывет дальше |
| Superfície | Поверхность |
| Lisa | гладкий; плавный |
| Que me alisa | это успокаивает меня |
| Seu suor, o sal que sai do sol | Твой пот, соль, исходящая от солнца |
| Da superfície | С поверхности |
| Simples | Простой |
| Devagar, simples | медленно, просто |
| Bem de leve, a alma já pousou | Очень легко, душа уже приземлилась |
| Na superfície | На поверхности |
| Alma | Душа |
| Daqui do lado de fora | Отсюда снаружи |
| Nenhuma forma de trauma | Нет формы травмы |
| Sobrevive | выживать |
| Abra a sua válvula agora | Откройте свой клапан сейчас |
| A sua cápsula alma | Ваша капсула души |
| Flutua na | плывет дальше |
| Superfície | Поверхность |
| Lisa | гладкий; плавный |
| Que me alisa | это успокаивает меня |
| Seu suor, o sal que sai do sol | Твой пот, соль, исходящая от солнца |
| Da superfície | С поверхности |
| Simples | Простой |
| Devagar, simples | медленно, просто |
| Bem de leve, a alma já pousou | Очень легко, душа уже приземлилась |
| Na superfície | На поверхности |
| Alma | Душа |
| Deixa eu ver sua alma | Позволь мне увидеть твою душу |
| A epiderme da alma | Эпидермис души |
| Superfície | Поверхность |
| Alma | Душа |
| Deixa eu tocar sua alma | Позволь мне коснуться твоей души |
| Com a superfície da palma | Поверхностью ладони |
| Da minha mão | Из моей руки |
| Superfície | Поверхность |
| Alma | Душа |
| Deixa eu ver | Дайте-ка подумать |
| Deixa eu tocar | дай мне поиграть |
| Alma, alma | душа душа |
| Deixa eu ver | Дайте-ка подумать |
| Deixa eu tocar | дай мне поиграть |
| Alma, alma | душа душа |
| Superfície | Поверхность |
| Alma, alma | душа душа |
| ALMA! | ДУША! |
