| Eu nunca estava lá (оригинал) | Я никогда не был там (перевод) |
|---|---|
| As palavras eram perdidas | Слова были потеряны |
| Nas curvas escuras da vida | В темных кривых жизни |
| E eu nunca estava lá | И я никогда не был там |
| Te via de longe | Я видел тебя издалека |
| Como quem se esconde de viver um perigo | Как тот, кто прячется от жизни в опасности |
| E eu nunca estava lá | И я никогда не был там |
| E me vinguei assim daquela dor | И я отомстил за эту боль |
| Costume antigo | старый обычай |
| Mas um dia tudo volta | Но однажды все возвращается |
| E bate na porta do esconderijo | И стучится в потайную дверь |
| Sentir é um risco | Чувство — это риск |
| E um presente | Это подарок |
| Que agora me pertence | Который теперь принадлежит мне |
| E quero só pra mim | И я просто хочу это для себя |
| As palavras eram perdidas | Слова были потеряны |
| Nas curvas escuras da vida | В темных кривых жизни |
| E eu nunca estava lá | И я никогда не был там |
| Te via de longe | Я видел тебя издалека |
| Como quem se esconde de viver um perigo | Как тот, кто прячется от жизни в опасности |
| E eu nunca estava lá | И я никогда не был там |
| E me vinguei assim daquela dor | И я отомстил за эту боль |
| Costume antigo | старый обычай |
| Mas um dia tudo volta | Но однажды все возвращается |
| E bate na porta do esconderijo | И стучится в потайную дверь |
| Sentir é um risco e um presente | Чувство — это риск и дар |
| Que agora me pertence | Который теперь принадлежит мне |
| E quero só pra mim | И я просто хочу это для себя |
| Sentir é uma prisão e uma saída | Чувство - тюрьма и выход |
| Um beijo e uma mordida na solidão | Поцелуй и укус в одиночестве |
