Перевод текста песни Sors de ma vie - Zayra, Vegedream

Sors de ma vie - Zayra, Vegedream
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sors de ma vie , исполнителя -Zayra
В жанре:Соул
Дата выпуска:10.10.2019
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Sors de ma vie (оригинал)Убирайся из моей жизни. (перевод)
Tu ne me regardes plus, tu ne poses plus tes yeux sur moi Ты больше не смотришь на меня, ты больше не смотришь на меня
Je ne te reconnais plus, je n’vois plus la bague sur ton doigt Я больше не узнаю тебя, я больше не вижу кольцо на твоем пальце
Amour trop passionnel, relation criminelle, je n’veux plus de ça Чрезмерно страстная любовь, криминальные отношения, я этого больше не хочу
Sur mon visage, beaucoup trop de séquelles, j’suis au bout du tunnel, На моем лице слишком много шрамов, я в конце туннеля,
je n’veux plus de toi я больше не хочу тебя
L’amour que j’avais pour s’est éteint, je n’veux plus de toi Моя любовь ушла, я больше не хочу тебя
Laisse-moi me réveiller de ce foutu cauchemar Позвольте мне проснуться от этого проклятого кошмара
Pour revenir, tu as tout fait pour revenir Чтобы вернуться, ты сделал все, чтобы вернуться
N’essaie plus d’me retenir, c’est mort, c’est mort Не пытайся больше меня удерживать, он мертв, он мертв
Sors de ma vie, fais tes valises, c’est mort, c’est mort Убирайся из моей жизни, собирай чемоданы, она мертва, она мертва.
Je n’sais plus pourquoi je t’ai choisi, c’est mort, c’est mort Я больше не знаю, почему я выбрал тебя, это мертво, это мертво
Sors de ma vie, fais tes valises, c’est mort, c’est mort Убирайся из моей жизни, собирай чемоданы, она мертва, она мертва.
Ne m’appelle plus «habibi», c’est mort, c’est mort Не называй меня больше "хабиби", это мертво, это мертво
Oh yeah, Vegedream, c’est mort О да, Vegedream мертв
Mort, Zayra, c’est mort, c’est mort Мертвая, Зайра, мертвая, мертвая
Tu ne me regardes plus, l’ennui nous a jeté un sort Ты больше не смотришь на меня, нас околдовала скука.
Rien n’est plus comme un début, boy Ничто больше не похоже на начало, мальчик
Trop de faux, trop de ratures, tu me verras claquer la porte Слишком много подделок, слишком много подчисток, ты увидишь, как я хлопну дверью.
Et si tu doutes, moi, je suis sûre И если ты сомневаешься, я уверен
Pour nous, t’aurais tout fait, tout donné pour qu'ça m’aille Для нас ты бы сделал все, отдал бы все, чтобы у меня все получилось
C’est fou comme t’as changé, j’te vois glisser vers le mal С ума сойти, как ты изменился, я вижу, как ты сползаешь ко злу
Tous, tous tes mythos, va falloir qu’on stoppe ça Все, все ваши мифы, мы должны остановить это
Fini de parler, on arrête là, nan Закончили говорить, мы остановимся на этом, нет
Sors de ma vie, fais tes valises, c’est mort, c’est mort Убирайся из моей жизни, собирай чемоданы, она мертва, она мертва.
Je n’sais plus pourquoi je t’ai choisi, c’est mort, c’est mort Я больше не знаю, почему я выбрал тебя, это мертво, это мертво
Sors de ma vie, fais tes valises, c’est mort, c’est mort Убирайся из моей жизни, собирай чемоданы, она мертва, она мертва.
Ne m’appelle plus «habibi», c’est mort, c’est mort Не называй меня больше "хабиби", это мертво, это мертво
Oh, Vegedream, c’est mort О, Вегедрим, он мертв
Mort, Zayra, c’est mort, c’est mort Мертвая, Зайра, мертвая, мертвая
J’ai beau chercher tes bons côtés, mon cœur a déjà décidé Я могу искать твои хорошие стороны, мое сердце уже решило
Tu sais, la suite, on la connait, tu seras noyé dans tes regrets Знаешь, остальное, мы это знаем, ты утонешь в своих сожалениях
Si je te dis que c’est mort, c’est mort Если я скажу тебе, что он мертв, он мертв
Fini, plus aucun effort, hey Готово, больше никаких усилий, эй
Sors de ma vie, fais tes valises, c’est mort, c’est mort Убирайся из моей жизни, собирай чемоданы, она мертва, она мертва.
Je n’sais plus pourquoi je t’ai choisi, c’est mort, c’est mort Я больше не знаю, почему я выбрал тебя, это мертво, это мертво
Sors de ma vie, fais tes valises, c’est mort, c’est mort Убирайся из моей жизни, собирай чемоданы, она мертва, она мертва.
Ne m’appelle plus «habibi», c’est mort, c’est mort Не называй меня больше "хабиби", это мертво, это мертво
Sors de ma vie, fais tes valises, c’est mort, c’est mort Убирайся из моей жизни, собирай чемоданы, она мертва, она мертва.
Je n’sais plus pourquoi je t’ai choisi, c’est mort, c’est mort Я больше не знаю, почему я выбрал тебя, это мертво, это мертво
Sors de ma vie, fais tes valises, c’est mort, c’est mort Убирайся из моей жизни, собирай чемоданы, она мертва, она мертва.
Ne m’appelle plus «habibi», c’est mort, c’est mortНе называй меня больше "хабиби", это мертво, это мертво
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2019
La fuite
ft. Dj Leska
2018
2020
Vay
ft. Vegedream, KGS
2019
2019
2018
2021
Sablier
ft. Laro, Joé Dwèt Filé
2018
2019
2018
2018
2019
2019
2021
2018
2018
2019
MDS 7 – Blessé
ft. Bill Clinton
2021
2018