| J’ai des doutes sur ma woman
| Я сомневаюсь в моей женщине
|
| J’ai le pressentiment qu’elle me ment gentiment et qu’elle me cache quelque
| У меня такое ощущение, что она красиво мне лжет и что-то от меня скрывает.
|
| chose
| предмет
|
| Doutes sur ma woman
| Сомнения в жене
|
| Le maniement des mots, elle manie mon égo, est-ce qu’elle me cache quelque
| Как обращаться со словами, как она справляется с моим эго, она что-то скрывает от меня?
|
| chose? | предмет? |
| (hey hi)
| (эй хи)
|
| Sur le té-co, tu m’as délaissé, tu m’as mis de té-co, j’réalisais pas
| На t-co, ты бросил меня, ты поставил меня на t-co, я не понял
|
| Sur le té-co, tu m’as délaissé, tu m’as mis de té-co, j’réalisais pas
| На t-co, ты бросил меня, ты поставил меня на t-co, я не понял
|
| Assis dans mon lit, je ne te reconnais pas
| Сидя в своей постели, я не узнаю тебя
|
| J’t’imagine dans mon lit avec un autre homme que moi
| Я представляю тебя в моей постели с другим мужчиной, чем я
|
| J’t’imagine dans mon lit sans avoir aucun remord
| Я представляю тебя в своей постели без угрызений совести
|
| Dormir dans mon lit, dis-moi si tu m’aimes encore?
| Спи в моей постели, скажи мне, любишь ли ты меня еще?
|
| J’espère que j’ai tort
| надеюсь я ошибаюсь
|
| J’espère que j’ai tort
| надеюсь я ошибаюсь
|
| J’espère que j’ai tort
| надеюсь я ошибаюсь
|
| Dis-moi si c’est mort?
| Скажи мне, если он мертв?
|
| Est-ce que c’est mort?
| Он мертв?
|
| J’espère que j’ai tort
| надеюсь я ошибаюсь
|
| J’espère que j’ai tort
| надеюсь я ошибаюсь
|
| Est-ce que tu m’aimes encore?
| Ты все еще любишь меня?
|
| J’ai toujours des doutes sur ma woman
| Я все еще сомневаюсь в моей женщине
|
| Elle se cache quand elle veut parler au téléphone et elle panique quand je lui
| Она прячется, когда хочет поговорить по телефону, и сходит с ума, когда я говорю ей
|
| demande son phone
| попроси его телефон
|
| J’ai toujours des doutes sur ma woman
| Я все еще сомневаюсь в моей женщине
|
| Elle dit qu’elle n’a rien à cacher, mais j’peux pas m’empêcher de redouter eh eh
| Она говорит, что ей нечего скрывать, но я не могу не бояться, да, да.
|
| J’suis un vilain, vilain, vilain quand je me mets à te questionner
| Я непослушный, непослушный, непослушный, когда начинаю задавать тебе вопросы
|
| quand je commence à tout soupçonner
| когда я начинаю подозревать все
|
| Fou eh, j’suis pas fou eh
| Сумасшедший, да, я не сумасшедший, а
|
| T’as perdu ma confiance, tu l’as bafouée
| Ты потерял мое доверие, ты нарушил его.
|
| J’suis pas fou eh, mais cette fois sera la dernière fois
| Я не сумасшедший, но этот раз будет в последний раз
|
| Hey, j'étais le commanditaire du guet-apens que j’allais te faire
| Эй, я был спонсором засады, которую я собирался сделать с тобой
|
| Tu t’es dit pas vu, pas pris, tu voulais me la mettre à l’envers
| Ты сказал, что не видел, не брал, ты хотел, чтобы я перевернул его
|
| Va falloir articuler, c’est pas le moment d’bégayer
| Придется сформулировать, не время заикаться
|
| Rien ne sert de t’excuser (ser, ser, ser), je l’savais
| Нет смысла извиняться (сер, сер, сер), я знал это
|
| J’espère que j’ai tort
| надеюсь я ошибаюсь
|
| J’espère que j’ai tort
| надеюсь я ошибаюсь
|
| J’espère que j’ai tort
| надеюсь я ошибаюсь
|
| Dis-moi si c’est mort?
| Скажи мне, если он мертв?
|
| Est-ce que c’est mort?
| Он мертв?
|
| J’espère que j’ai tort
| надеюсь я ошибаюсь
|
| J’espère que j’ai tort
| надеюсь я ошибаюсь
|
| Est-ce que tu m’aimes encore?
| Ты все еще любишь меня?
|
| J’espère que j’ai tort
| надеюсь я ошибаюсь
|
| J’espère que j’ai tort
| надеюсь я ошибаюсь
|
| J’espère que j’ai tort
| надеюсь я ошибаюсь
|
| Dis-moi si c’est mort?
| Скажи мне, если он мертв?
|
| Est-ce que c’est mort?
| Он мертв?
|
| J’espère que j’ai tort
| надеюсь я ошибаюсь
|
| J’espère que j’ai tort
| надеюсь я ошибаюсь
|
| Est-ce que tu m’aimes encore?
| Ты все еще любишь меня?
|
| Ça c’est Vegedream de Gagnoa
| Это Vegedream из Ганьоа
|
| Est-ce que tu m’aimes encore? | Ты все еще любишь меня? |