| What hasn’t been done before is what we tryna do
| То, что не было сделано раньше, это то, что мы пытаемся сделать
|
| On the verge of takin' over the game, you just kinda blue
| На грани того, чтобы взять верх над игрой, ты просто какой-то синий
|
| I’m already workin', all my bitches bru
| Я уже работаю, все мои сучки, бру
|
| Perfect games, look at how many pictures we brew
| Идеальные игры, посмотрите, сколько картинок мы варим
|
| No one’s tryna be like the greats, it’s the essence we channel
| Никто не пытается быть похожим на великих, это суть, которую мы направляем
|
| That’s why they feel it from CA all the way to hamels and beach channel
| Вот почему они чувствуют это от Калифорнии до хамелса и пляжного канала.
|
| Since Howard Stern was on the E channel
| С тех пор, как Говард Стерн был на канале E
|
| You been tryna get heard on public access like Robbin Bird
| Вы пытались быть услышанными в публичном доступе, как Роббин Бёрд
|
| You’s a bird, never did any robbin'
| Ты птица, никогда не грабил
|
| Was gon' snatch a lady’s purse once, but you walked up behind and got scared
| Однажды собирался украсть женскую сумочку, но ты подошел сзади и испугался
|
| Old sticker up on his slicker like «Droog, you slick»
| Старая наклейка на его плаще, типа "Друг, ты ловкий"
|
| I just view music as a vigor and check awards like respect the jux
| Я просто рассматриваю музыку как энергию и проверяю награды, такие как уважение к музыке.
|
| First and foremost, I’d like to thank God for my good looks, good looks
| Прежде всего, я хотел бы поблагодарить Бога за мою красивую внешность, красивую внешность
|
| But with all these looks, there’s always one hatin' ass nerd
| Но со всеми этими взглядами всегда найдется один ненавидящий ботаник
|
| Still poppin' shit, I’m like…
| Все еще попсовое дерьмо, я как ...
|
| Word?
| Слово?
|
| He said «Droog, you never gonna make it!»
| Он сказал: «Друг, ты никогда не выживешь!»
|
| Word?
| Слово?
|
| Talkin' reckless like «he's not sellin' any records!»
| Говорю безрассудно, типа «он не продает никаких пластинок!»
|
| Word? | Слово? |
| haters…
| ненавистники…
|
| Say Droog, you’ll never be the greatest
| Скажи Дрог, ты никогда не станешь величайшим
|
| Word?
| Слово?
|
| Love is shit talkin', that’s more people that gotta eat their words, word
| Любовь - это дерьмо, это больше людей, которые должны есть свои слова, слова
|
| And I won’t be deterred from feedin' you that turd
| И я не удержусь от того, чтобы накормить тебя этой какашкой
|
| Tryna play me like some new cat
| Попробуй сыграть со мной, как с новым котом.
|
| Say you gon' put out somethin' better than Droog? | Скажи, ты собираешься выпустить что-нибудь получше, чем Droog? |
| Yeah, you do that
| Да, ты делаешь это
|
| Type scrolls on a computer, son, where they do that at?
| Печатай прокрутки на компьютере, сынок, где это делают?
|
| Mad you still got ‘em doo doo ass demos on the dat
| Безумный, у тебя все еще есть демоверсии ду-ду-задницы на дате
|
| Now every time you record it falls flat
| Теперь каждый раз, когда вы записываете, он падает
|
| Got dudes givin' you words like superant, ha
| У вас есть чуваки, которые говорят вам такие слова, как суперант, ха
|
| Voila, make that shit to which everyone’s relatin'
| Вуаля, сделай это дерьмо, к которому все относятся
|
| Except a couple of herbs, damn, they still hatin'?
| Кроме пары трав, черт возьми, они все еще ненавидят?
|
| I just look at him like word? | Я просто смотрю на него как на слово? |
| Word like Microsoft
| Слово как Майкрософт
|
| Keep on poppin' junk, you actin' like we’re soft
| Продолжай поппинать барахло, ты ведешь себя так, как будто мы мягкие
|
| Like the rap Ted Nugent got guns and cat scratch fever
| Как рэп Тед Ньюджент получил оружие и лихорадку кошачьих царапин
|
| You bums, straight cat snatchin' beaver
| Вы бездельники, прямо кот хватает бобра
|
| I’m heatin' up like Steve Kerr with a fever
| Я разогреваюсь, как Стив Керр в лихорадке
|
| And you still a believer?
| И ты все еще верующий?
|
| Word?
| Слово?
|
| Old droog is wack, he the next gorilla black
| Старый кореш не в себе, он следующая черная горилла
|
| Word? | Слово? |
| Really?
| Действительно?
|
| Son is a vi tum, my other man’s shit tight ‘em
| Сын - это авитум, мой другой мужчина дерьмово
|
| Word?
| Слово?
|
| Show me a line, I’ve been there
| Покажи мне линию, я был там
|
| Just one line, you ain’t got word?
| Всего одна строчка, тебе нечего сказать?
|
| Fuck outta here
| Ебать отсюда
|
| Clean ya ears out | Очисти уши |