| Five days
| Пять дней
|
| Underwater
| Подводный
|
| Near your island
| Рядом с вашим островом
|
| Off the coast
| От побережья
|
| I know
| Я знаю
|
| Five ways
| Пять способов
|
| You were my lover
| Ты был моим любовником
|
| Incantation
| Заклинание
|
| Off the tide
| Не в тренде
|
| In rhyme
| В рифму
|
| Oh, what if the whole world finds you waiting
| О, что, если весь мир застанет тебя в ожидании
|
| Oh, as it can so long now have
| О, как это может быть уже давно
|
| Oh, I thought you knew that I’d be coming
| О, я думал, ты знаешь, что я приду
|
| The way you move, a foreign groove, at night
| То, как ты двигаешься, чужой ритм, ночью
|
| I could never
| Я никогда не мог
|
| I could never hold you
| Я никогда не мог удержать тебя
|
| Watch it rise and where you hide your pearl
| Смотрите, как он поднимается и где вы прячете свою жемчужину
|
| Feel the tide low where you cast those stones you wear
| Почувствуйте прилив, когда вы бросаете те камни, которые носите
|
| When no one’s home, do they feel cold on your bones
| Когда никого нет дома, они чувствуют холод на ваших костях
|
| All the years I miss your warmth
| Все годы я скучаю по твоему теплу
|
| Have you missed my warmth?
| Соскучились по моему теплу?
|
| On your island | На вашем острове |