| Why won’t you call me?
| Почему ты не позвонишь мне?
|
| Just give me your mouth
| Просто дай мне свой рот
|
| Won’t you be straight with me I can be older
| Разве ты не будешь со мной прямо, я могу быть старше
|
| Just give me the chance
| Просто дай мне шанс
|
| I will win it all
| Я выиграю все это
|
| Can you control the Sienna
| Можете ли вы управлять Сиенной
|
| To take her look
| Взглянуть на нее
|
| Relax your lips
| Расслабь губы
|
| Long blonde hair
| Длинные светлые волосы
|
| I don’t know if You’re even there
| Я не знаю, есть ли Ты вообще там
|
| (Put out the fire)
| (Потушить огонь)
|
| I never let go
| я никогда не отпускаю
|
| (Put out the fire)
| (Потушить огонь)
|
| I let the flames grow
| Я позволяю пламени расти
|
| Don’t call it quits
| Не называйте это уходом
|
| Cold hard stare
| Холодный жесткий взгляд
|
| I won’t go if You’re standing there
| Я не пойду, если ты стоишь там
|
| (Put out the fire)
| (Потушить огонь)
|
| I never let go
| я никогда не отпускаю
|
| (Put out the fire)
| (Потушить огонь)
|
| I let the flames
| Я позволяю пламени
|
| I’m really sorry
| Мне правда жаль
|
| But I will win unintentionally
| Но я выиграю непреднамеренно
|
| You can be sober
| Вы можете быть трезвым
|
| I want to dance
| Я хочу танцевать
|
| And I’m not dancing alone
| И я не танцую один
|
| Can you control the Sienna
| Можете ли вы управлять Сиенной
|
| Would you patrol its yellow lights
| Вы бы патрулировали его желтые огни
|
| Relax your lips
| Расслабь губы
|
| Long blonde hair
| Длинные светлые волосы
|
| I don’t know if You’re even there
| Я не знаю, есть ли Ты вообще там
|
| (Put out the fire)
| (Потушить огонь)
|
| I never let go
| я никогда не отпускаю
|
| (Put out the fire)
| (Потушить огонь)
|
| I let the flames grow
| Я позволяю пламени расти
|
| Don’t call it quits
| Не называйте это уходом
|
| Cold hard stare
| Холодный жесткий взгляд
|
| I won’t go if You’re standing there
| Я не пойду, если ты стоишь там
|
| (Put out the fire)
| (Потушить огонь)
|
| I never let go
| я никогда не отпускаю
|
| (Put out the fire)
| (Потушить огонь)
|
| I let the flames
| Я позволяю пламени
|
| Nobody waits
| Никто не ждет
|
| Nobody calls anymore
| Больше никто не звонит
|
| Talking is dead with these conversations
| С этими разговорами разговор мертв
|
| Tired nations
| Усталые нации
|
| Nobody cares
| Никто не заботится
|
| Too many thoughts at the door
| Слишком много мыслей у двери
|
| It’s all in your head
| Все это в вашей голове
|
| Cause these days I’m awaken
| Потому что в эти дни я проснулся
|
| I’ve been shaken
| я был потрясен
|
| Here I am Here I am
| Вот я Вот я
|
| I been played
| меня разыграли
|
| Here I am
| А вот и я
|
| (Let go) | (Отпустить) |