| My wrists sick, I’m talkin' tuberculosis
| Мои запястья больны, я говорю о туберкулезе
|
| I might just, just pull up on Boulevard
| Я мог бы просто остановиться на бульваре
|
| Top down in two yellow Porsches
| Сверху вниз в двух желтых Porsche
|
| My wrists sick, I’m talkin' tuberculosis
| Мои запястья больны, я говорю о туберкулезе
|
| I’m Frank Mills in '05, fuck you mean? | Я Фрэнк Миллс из 2005 года, ты имеешь в виду? |
| I been cocky, nigga
| Я был дерзким, ниггер
|
| My wrists sick, I’m talkin' tuberculosis
| Мои запястья больны, я говорю о туберкулезе
|
| I might just, just pull up on Boulevard
| Я мог бы просто остановиться на бульваре
|
| Top down in two yellow Porsches
| Сверху вниз в двух желтых Porsche
|
| Sky-Dweller, President to Daytona, my wrist got me, nigga
| Sky-Dweller, президент Дейтоны, мое запястье схватило меня, ниггер
|
| Frank Mills in '05, fuck you mean? | Фрэнк Миллс в 2005 году, ты имеешь в виду? |
| I been cocky, nigga
| Я был дерзким, ниггер
|
| Look, said I’m workin' my wrists and I’m workin' that…
| Слушай, сказал, что я работаю с запястьями, и я работаю с этим...
|
| Fuck, hear a knock at the door
| Бля, слышишь стук в дверь
|
| Said I can’t even lie, look, I want it in or a fed on the floor
| Сказал, что я даже не могу лгать, слушай, я хочу, чтобы это было внутри или кормили на полу
|
| I said eject my lil' cousins, sold classic cassettes
| Я сказал, выбросьте моих кузенов, продал классические кассеты
|
| And you know we
| И ты знаешь, что мы
|
| I’m clean while I’m whippin' and cleanin' that Beam
| Я чист, пока я взбиваю и очищаю этот Луч
|
| And I ain’t talkin' syrup when I’m talkin' my leaded
| И я не говорю о сиропе, когда говорю о своем свинце
|
| Woke up in Neiman’s, I ain’t even dreamin'
| Проснулся у Неймана, я даже не мечтаю
|
| Got a deal on some carb and buy some for the team
| Получил скидку на углеводы и купил немного для команды.
|
| And I’m Bruce Lee, Roy, Drizzle, got to get it
| А я Брюс Ли, Рой, Дриззл, должен получить это
|
| Made a million, I don’t remember Taylor Swift, two-story kitchen
| Заработал миллион, Тейлор Свифт не помню, двухэтажная кухня
|
| My vision 'Break down the block', I’m on a mission
| Мое видение «Разрушить блок», у меня есть миссия
|
| I told my jeweler, 'Put a hundred karats in the cross'
| Я сказал своему ювелиру: «Положи на крест сто каратов».
|
| Snow hit the club like a Christian
| Снег попал в клуб как христианин
|
| When I was young, nigga, I always wanted spotlight
| Когда я был молод, ниггер, я всегда хотел быть в центре внимания
|
| That’s nigga, homie, what your pocket like?
| Это ниггер, братан, какой у тебя карман?
|
| Come through with the top off and show 'em what the top like
| Пройди с верхом и покажи им, что такое верх.
|
| They might be seein' by the rap shit
| Они могут видеть рэп-дерьмо
|
| But they ain’t 'bout that pot life
| Но они не о том, что горшок жизни
|
| I take that fork and go dumb, I whip my wrist 'til it’s numb
| Я беру эту вилку и немею, я бью свое запястье, пока оно не онемеет
|
| I take that fork and go dumb, I can’t get two out of one
| Я беру эту вилку и тупею, я не могу получить два из одного
|
| I take that fork and go dumb, I work my wrist 'til it’s numb
| Я беру вилку и немею, работаю запястьем, пока оно не онемеет
|
| I take that fork and go dumb, I can’t get two out of one
| Я беру эту вилку и тупею, я не могу получить два из одного
|
| Trialled down the street from the airport
| Пробовали вниз по улице от аэропорта
|
| Young nigga tryin' to hit the mall daily
| Молодой ниггер пытается ежедневно ходить в торговый центр
|
| Any given time, it’d be raw, whole neighborhood like a volcano
| В любой момент это будет сыро, весь район как вулкан
|
| Either gon' rap or be a ball player, I started out from the pot life
| Либо буду читать рэп, либо быть игроком в мяч, я начал с горшечной жизни
|
| That my definition of hard labor
| Что мое определение каторжных работ
|
| Got bricks and I’m tryin' to get my shot right
| У меня есть кирпичи, и я пытаюсь сделать правильный выстрел
|
| Got my spot bumpin' like acne, fuck dealin', I took a Xanny
| Получил мое пятно, как прыщи, ебать дело, я взял Ксанни
|
| Shorty say, 'Boy, do you love me?'
| Коротышка говорит: «Мальчик, ты меня любишь?»
|
| I said, 'Girl, I love that C and C, that’s that codeine and caffeine
| Я сказал: «Девушка, мне нравится этот C и C, это кодеин и кофеин
|
| Got a pantry full of bakin' soda for the whip
| Получил кладовую, полную выпечки соды для хлыста
|
| Take two zips out of every brick
| Снимите две молнии с каждого кирпича
|
| Twenty-five times, hit the dealership
| Двадцать пять раз попал в дилерский центр
|
| Tryin' to make a livin' sellin' that killer shit
| Пытаюсь заработать на жизнь, продавая это убийственное дерьмо.
|
| If a bitch with me, then it is a benefit
| Если со мной стерва, то это выгодно
|
| Uh, nine-to-five, ten 'til six, work
| Э-э, с девяти до пяти, с десяти до шести, работа
|
| Tryin' to whip my wrists until it hurt
| Пытаюсь хлестать меня по запястьям, пока не станет больно
|
| I don’t sip syrup unless it purp, fuck around and get murked
| Я не пью сироп, если только он не пузырится, не трахается и не мутится.
|
| Nigga, don’t fuck around and get murked
| Ниггер, не трахайся и не замарайся
|
| Shoot your ass from the corner like, 'Derp'
| Стреляй в свою задницу из-за угла, как "дерп"
|
| handle work like it’s light work | относитесь к работе как к легкой |