| I spent forever searching when I had no need to
| Я провел вечность в поисках, когда мне не нужно было
|
| Kept trying to find myself in you
| Продолжал пытаться найти себя в тебе
|
| And now I finally see the thing that you could
| И теперь я, наконец, вижу то, что вы могли бы
|
| Sometimes you’re better off without
| Иногда лучше без
|
| The end doesn’t always justify the means
| Цель не всегда оправдывает средства
|
| Honestly, no I’m not quite sure I could ever understood a word
| Честно говоря, нет, я не совсем уверен, что когда-либо мог понять слово
|
| (Ever understood a word)
| (Когда-либо понимал слово)
|
| Cause honesty is off the books
| Потому что честность не в книгах
|
| In my experience, the truth is overrated
| По моему опыту, правда переоценена
|
| Our house of cards could never last
| Наш карточный домик никогда не мог продолжаться
|
| You’re always misleading
| Вы всегда вводите в заблуждение
|
| And undeceiving
| И не обманывать
|
| Down to repeating the past
| Вплоть до повторения прошлого
|
| And the end doesn’t always justify the meaning
| И конец не всегда оправдывает смысл
|
| Honestly, no I’m not that sure I could ever understood a word
| Честно говоря, нет, я не уверен, что когда-либо мог понять слово
|
| (Ever understood a word)
| (Когда-либо понимал слово)
|
| Cause honesty is off the books
| Потому что честность не в книгах
|
| (Honesty is off the books)
| (Честность не в книгах)
|
| But living in a dream is so easy
| Но жить во сне так просто
|
| (Honesty is off the books)
| (Честность не в книгах)
|
| Yeah, living in a dream was so easy
| Да, жить во сне было так просто
|
| It’s time to tell the truth
| Пришло время сказать правду
|
| The scene will fade to black
| Сцена станет черной
|
| You never really loved what you never had
| Вы никогда не любили то, что у вас никогда не было
|
| This is our final act
| Это наш последний акт
|
| Cause I just wanna feel
| Потому что я просто хочу чувствовать
|
| I know it hurts, but at least it’s
| Я знаю, что это больно, но, по крайней мере, это
|
| No I’m not quite sure I could ever understood a word
| Нет, я не совсем уверен, что когда-либо мог понять слово
|
| (Ever understood a word)
| (Когда-либо понимал слово)
|
| Cause honesty is off the books
| Потому что честность не в книгах
|
| (Honesty is off the books)
| (Честность не в книгах)
|
| But living in a dream is so easy
| Но жить во сне так просто
|
| (Honesty is off the books)
| (Честность не в книгах)
|
| Well, living in a dream was so easy
| Ну, жить во сне было так легко
|
| (Honesty is off the books)
| (Честность не в книгах)
|
| (Honesty is off the books) | (Честность не в книгах) |