| I've gotta get this off my chest | Я должен снять этот груз с души, |
| I'm startin' to feel a little unrest | Я начинаю чувствовать себя тревожно. |
| Oh every time I check my shoulder | Каждый раз, когда я проверяю, кому подставил плечо, |
| I see you there with a clueless-look on your face | Я вижу там тебя с бестолковым выражением лица. |
| I've gotta question your intentions | Я должен сомневаться в твоих намерениях, |
| You're playing this one by the book | Ты играешь по правилам. |
| Whichever version you're preaching from? | Какую бы версию ты ни проповедовала, |
| I've sung it once before | Я уже пел её раньше. |
| | |
| I know, I know you well enough | Я знаю, я знаю тебя достаточно хорошо |
| (And if I looked hard, | (И если бы я смотрел пристально, |
| If I looked hard enough) | Если бы я смотрел достаточно пристально). |
| And I know, and I know you well enough | И я знаю, я знаю тебя достаточно хорошо |
| (And if I looked hard, | (И если бы я смотрел пристально, |
| If I looked hard enough) | Если бы я смотрел достаточно пристально). |
| | |
| If you were so honest | Если ты такая честная, |
| Why do you break every promise? | Почему ты нарушаешь каждое своё обещание? |
| With everything that you say | Я фотографирую всё, что происходит вокруг меня |
| I take a picture of what happens around me | Вместе со всем, что ты говоришь. |
| You don't like the size of us now | Тебе не нравится, какого размера мы стали. |
| We've grown a lot since Hold Me Down | Мы сильно выросли со времён Hold Me Down. |
| I can't help but think | Мне не остаётся ничего кроме как думать, |
| You're the only thing in front of me | Что ты — единственное, что ждёт меня впереди. |
| | |
| I know, I know you well enough | Я знаю, я знаю тебя достаточно хорошо |
| (And if I looked hard, | (И если бы я смотрел пристально, |
| If I looked hard enough) | Если бы я смотрел достаточно пристально). |
| And I know, and I know you well enough | И я знаю, я знаю тебя достаточно хорошо |
| (And if I looked hard, | (И если бы я смотрел пристально, |
| If I looked hard enough) | Если бы я смотрел достаточно пристально). |
| | |
| You put a price on everything | Ты всему назначаешь цену, |
| You even tried to put one on me | Ты даже пыталась навесить ценник на меня. |
| I give my all for your benefit | Я отдал всё ради тебя, |
| I'm sick of this shit | Я устал от этого дерьма. |
| | |
| It's not your fault you always claim | Это не твоя вина, как ты всегда утверждаешь. |
| You always cease to take the blame | Ты никогда не берёшь вину на себя. |
| I love you all for everything that you do | Я люблю тебя за всё, что ты делаешь, |
| But I'm sick and tired of the f*cking abuse | Но я устал, устал от этого долб*ного издевательства. |
| I'm sick of this shit | Я устал от этого дер*ма. |
| I'm sick of this shit | Я устал от этого дер*ма. |
| | |