| Wolves At The Door (оригинал) | Волки У Двери (перевод) |
|---|---|
| Evil within, fight fire | Зло внутри, борись с огнем |
| Defending our land, defeat devil | Защищая нашу землю, победи дьявола |
| No… | Нет… |
| Can’t you see? | Разве ты не видишь? |
| To be free | Быть свободным |
| Not to burn, don’t tread on me | Не сгореть, не наступи на меня |
| Wolves at the door, fields on fire | Волки у дверей, поля в огне |
| Never before, stakes higher | Никогда раньше ставки выше |
| No | Нет |
| Can’t you see? | Разве ты не видишь? |
| To be free | Быть свободным |
| Not to burn, don’t tread on me | Не сгореть, не наступи на меня |
| No | Нет |
| Can’t you see? | Разве ты не видишь? |
| To be free | Быть свободным |
| Not to burn, just no | Не сжечь, просто нет |
| Can’t you see? | Разве ты не видишь? |
| To be free | Быть свободным |
| Not to burn, don’t tread on me | Не сгореть, не наступи на меня |
