| I've never killed another man | Я никогда не убивал другого человека, |
| I've never lived the master plan | Я никогда не строил умные планы, |
| I can only pray that we'll survive | Я могу только молиться, чтобы мы выжили. |
| - | - |
| With every sin and whitened line | С каждым грехом и белеющей чертой |
| I see the future slipping by | Я вижу, что будущее ускользает, |
| The time is nearing, what have we done | Время приближается, что сделали мы? |
| - | - |
| Is there a reason? Someone explain? | Есть ли причина? Кто-нибудь объяснит? |
| And in the end will we pay? | И в итоге мы ли будем платить? |
| - | - |
| Time will tell | Время скажет: |
| I will | "Я". |
| - | - |
| The hands of time we can't turn back | Мы не можем повернуть время вспять. |
| Have we all slipped through the cracks | Неужели все мы попали в расселину. |
| Lord have mercy, forgive us all | Боже, пощади, прости нас всех! |
| - | - |
| Is there a reason? Someone explain? | Есть ли причина? Кто-нибудь объяснит? |
| And in the end will we pay? | И в итоге мы ли будем платить? |
| - | - |
| Time will tell | Время скажет: |
| I will | "Я". |
| - | - |
| There's no use looking back | Бесполезно оглядываться назад, |
| Everything's turning black | Все стало черным, |
| Time's running out for us all | Для всех нас время на исходе |