| Oh, yeah
| Ах, да
|
| There’s a Red House over yonder
| Там есть Красный дом
|
| That’s where my baby stays
| Вот где мой ребенок остается
|
| Lord, there’s a Red House over yonder
| Господи, там красный дом
|
| Lord, that’s where my baby stays
| Господи, вот где мой ребенок остается
|
| I ain’t been home to see my baby
| Меня не было дома, чтобы увидеть моего ребенка
|
| In ninety nine and one half days
| Через девяносто девять с половиной дней
|
| Wait a minute something’s wrong here
| Подождите, что-то здесь не так
|
| The key won’t unlock this door
| Ключ не откроет эту дверь
|
| Wait a minute something’s wrong
| Подождите, что-то не так
|
| Lord, have mercy, this key won’t unlock this door
| Господи, помилуй, этот ключ не откроет эту дверь
|
| Something’s goin' on here
| Что-то здесь происходит
|
| I have a bad bad feeling
| у меня плохое плохое предчувствие
|
| That my baby don’t live here no more
| Что мой ребенок здесь больше не живет
|
| That’s all right, I still got my guitar
| Все в порядке, у меня все еще есть гитара
|
| Look out now. | Смотри сейчас. |
| .
| .
|
| Yeah. | Ага. |
| .
| .
|
| That’s all right, I still got my guitar. | Все в порядке, у меня все еще есть моя гитара. |
| .
| .
|
| Well, I might as well go back over yonder
| Ну, я мог бы вернуться туда
|
| Way back up on the hill
| Путь назад на холме
|
| That’s something to do
| Это то, что нужно сделать
|
| Lord, I might as well go back over yonder
| Господи, я мог бы вернуться туда
|
| Way back yonder 'cross the hill
| Путь назад вон там «пересечь холм
|
| ‘Cause if my baby don’t love me no more
| Потому что, если мой ребенок меня больше не любит
|
| I know her sister will | Я знаю, что ее сестра |