| Beams of light up in the sky
| Лучи света в небе
|
| Malfunctioned machinery, lost in time
| Неисправная техника, потерянная во времени
|
| Don’t understand, I’m wondering why
| Не понимаю, мне интересно, почему
|
| How can this happen its so out of line
| Как это может случиться, это так не соответствует действительности
|
| Strangers among us
| Незнакомцы среди нас
|
| from beyond the stars
| из-за звезд
|
| Whatever you know keep your silence
| Что бы вы ни знали, храните молчание
|
| Unearthly ones from galaxies afar
| Неземные из далеких галактик
|
| There will be violence
| Будет насилие
|
| They know something
| Они что-то знают
|
| that we don’t know
| что мы не знаем
|
| What cannot be seen they’ll never show
| То, что нельзя увидеть, они никогда не покажут
|
| Hangar 18, Area 51
| Ангар 18, Зона 51
|
| Hangar 18
| Ангар 18
|
| For me to recall, they hypnotize
| Чтобы я вспомнил, они гипнотизируют
|
| It’s all part of investigations
| Это все часть расследований
|
| They say that I just fantasize
| Говорят, что я просто фантазирую
|
| Just try to explain mutilations
| Просто попробуйте объяснить увечья
|
| They know something
| Они что-то знают
|
| that we don’t know
| что мы не знаем
|
| What cannot be seen they’ll never show
| То, что нельзя увидеть, они никогда не покажут
|
| Hangar 18, Area 51
| Ангар 18, Зона 51
|
| We’re victims of grad illusion
| Мы жертвы град иллюзии
|
| Now we’re lost in mass confusion
| Теперь мы потерялись в массовом замешательстве
|
| Hangar 18, Area 51
| Ангар 18, Зона 51
|
| Hangar 18
| Ангар 18
|
| Hangar 18
| Ангар 18
|
| They know something
| Они что-то знают
|
| that we don’t know
| что мы не знаем
|
| What cannot be seen they’ll never show
| То, что нельзя увидеть, они никогда не покажут
|
| Hangar 18, Area 51
| Ангар 18, Зона 51
|
| We’re victims of grad illusion
| Мы жертвы град иллюзии
|
| Now we’re lost in mass confusion
| Теперь мы потерялись в массовом замешательстве
|
| Hangar 18, Area 51
| Ангар 18, Зона 51
|
| Hangar 18 | Ангар 18 |