| Crash And Burn (оригинал) | Разбиться И Сгореть (перевод) |
|---|---|
| The smoke has cleared | Дым рассеялся |
| and I’m still standing here | и я все еще стою здесь |
| my world’s gone down in flames | мой мир сгорел |
| but still i have no fear | но все же я не боюсь |
| you’ve lied | ты солгал |
| you told your tale | ты рассказал свою историю |
| you tried | ты пытался |
| to make me fail | заставить меня потерпеть неудачу |
| you took your best shot | ты сделал свой лучший выстрел |
| left me to rot | оставил меня гнить |
| through all this I’ll never crash and burn | через все это я никогда не разобьюсь и не сгорю |
| lesson learned | урок выучен |
| wearing suits | носить костюмы |
| and driving shiny cars | и вождение блестящих машин |
| you money hungry fools | вы жадные до денег дураки |
| what gives you the right to say | что дает вам право говорить |
| who gets to win, who is to lose | кто выиграет, кто проиграет |
| you’ve lied | ты солгал |
| you told your tale | ты рассказал свою историю |
| you tried | ты пытался |
| to make me fail | заставить меня потерпеть неудачу |
| you took your best shot | ты сделал свой лучший выстрел |
| left me to rot | оставил меня гнить |
| through all this I’ll never crash and burn | через все это я никогда не разобьюсь и не сгорю |
| lesson learned | урок выучен |
| you’re such fools. | вы такие дуры. |
