| Wir sitzen uns gegenüber, auf deiner Stirn steht Angstschweiß
| Мы сидим друг напротив друга, твой лоб потеет от страха
|
| Auf meiner steht Betrüger
| мой говорит мошенники
|
| Du sagst, du bist hier um was zu retten ist zu retten
| Вы говорите, что вы здесь, чтобы спасти то, что нужно спасти
|
| Warum ich hier bin, habe ich leider vergessen
| К сожалению, я забыл, почему я здесь
|
| Zählst auf, warum du mich nicht gehen lassen kannst
| Перечислите, почему вы не можете меня отпустить
|
| Ich zähl deine Tränen, fühle mich elend, weil ich dich so stehen lassen kann
| Я считаю твои слезы, чувствуя себя несчастным из-за того, что позволил тебе стоять вот так.
|
| Dein Blick voller Hoffnung, dein Schweigen ruft nach Hilfe
| Твой взгляд полон надежд, твоё молчание зовёт на помощь.
|
| Ich wünscht', ich hätte mehr für dich als Stille
| Я бы хотел, чтобы у меня было больше для тебя, чем тишина
|
| Denn ich sehe im Augenwinkel
| Потому что я вижу краем глаза
|
| Es regnet Meteoriten und Atombomben vom Himmel
| С неба сыплются метеориты и атомные бомбы
|
| Sekunden rennen mir davon und ich weiß nicht was ich sagen soll
| Секунды летят, и я не знаю, что сказать
|
| Es ist als ob die ganze Welt an meinen Lippen hängt
| Как будто весь мир ловит каждое мое слово
|
| Und mir fehlen die Worte
| И я теряю дар речи
|
| Du siehst mich an und wartest auf die richtigen
| Ты смотришь на меня и ждешь нужных
|
| Doch ich habe sie verloren
| Но я потерял ее
|
| Es ist als ob die ganze Welt an meinen Lippen hängt
| Как будто весь мир ловит каждое мое слово
|
| Und mir fehlen die Worte
| И я теряю дар речи
|
| Du siehst mich an und wartest auf die richtigen
| Ты смотришь на меня и ждешь нужных
|
| Doch ich habe sie verloren
| Но я потерял ее
|
| Auf meinem Display steht dein Name
| Ваше имя на моем дисплее
|
| Ich gehe ran und frage mich, ob ich auf deinem Display einen Doktortitel trage
| Я отвечаю и задаюсь вопросом, есть ли у меня докторская степень на вашем дисплее
|
| Krank vor Verzweiflung suchst du immer wieder Heilung | Больной отчаянием, ты продолжаешь искать исцеление |
| Unter Y im iPhone
| Под буквой Y в iPhone
|
| Dir nimmt das Leid auf dem Planeten
| Ты забираешь страдания на планету
|
| Den Mut auf ihm zu leben
| Мужество жить на нем
|
| Sagst die Menschheit ist am Ende
| Вы говорите, что человечество закончилось
|
| Ihr Blut an uns’ren Händen
| Твоя кровь на наших руках
|
| Jedes deiner Fragezeichen ruft nach Hilfe
| Каждый вопросительный знак, который у вас есть, призывает к помощи
|
| Ich wünscht', ich hätte mehr für dich als Stille
| Я бы хотел, чтобы у меня было больше для тебя, чем тишина
|
| Denn ich sehe im Augenwinkel
| Потому что я вижу краем глаза
|
| Es regnet Meteoriten und Atombomben vom Himmel
| С неба сыплются метеориты и атомные бомбы
|
| Sekunden rennen mir davon und ich weiß nicht was ich sagen soll
| Секунды летят, и я не знаю, что сказать
|
| Es ist als ob die ganze Welt an meinen Lippen hängt
| Как будто весь мир ловит каждое мое слово
|
| Und mir fehlen die Worte
| И я теряю дар речи
|
| Du siehst mich an und wartest auf die richtigen
| Ты смотришь на меня и ждешь нужных
|
| Doch ich habe sie verloren
| Но я потерял ее
|
| Es ist als ob die ganze Welt an meinen Lippen hängt
| Как будто весь мир ловит каждое мое слово
|
| Und mir fehlen die Worte
| И я теряю дар речи
|
| Du siehst mich an und wartest auf die richtigen
| Ты смотришь на меня и ждешь нужных
|
| Doch ich habe sie verloren
| Но я потерял ее
|
| Sind das die richtigen Worte, um diesen Song hier zu schreiben?
| Это правильные слова, чтобы написать эту песню здесь?
|
| Würden Millionen ihn mitsingen
| Миллионы будут подпевать
|
| Ich würd' nicht aufhören zu zweifeln
| Я бы не переставал сомневаться
|
| Es ist als ob die ganze Welt an meinen Lippen hängt
| Как будто весь мир ловит каждое мое слово
|
| Und mir fehlen die Worte
| И я теряю дар речи
|
| Du siehst mich an und wartest auf die richtigen
| Ты смотришь на меня и ждешь нужных
|
| Doch ich habe sie verloren
| Но я потерял ее
|
| Es ist als ob die ganze Welt an meinen Lippen hängt | Как будто весь мир ловит каждое мое слово |
| Und mir fehlen die Worte
| И я теряю дар речи
|
| Du siehst mich an und wartest auf die richtigen
| Ты смотришь на меня и ждешь нужных
|
| Doch ich habe sie verloren
| Но я потерял ее
|
| Doch ich habe sie verloren | Но я потерял ее |