Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Raus aus meinem Kopf, исполнителя - Enoq
Дата выпуска: 10.03.2016
Язык песни: Немецкий
Raus aus meinem Kopf(оригинал) |
Raus aus meinem Kopf, die Gedanken wie vernebelt |
Kann nicht schlafen und an Essen nicht zu denken |
Dicker, Fernseher läuft seit Tagen auf 'nem schwarz-weißen Programm |
Und an Liebeskummer glaub' ich nicht |
Auch wenn das grade traurig klingt |
Wie kann was so falsch sein, wenn es sich so gut anfühlt |
(Such 'ne Lösung, ich hab' nichts damit zu tun) |
Ich wollt' niemals so falsch sein |
Hab' mich einfach falsch verliebt |
(Dis is' wie ich do) |
Ich hoff' das ist alles nicht echt, nur alles geträumt und nicht wahr |
Ist alles nicht wirklich passiert, du warst niemals da |
Wach' mit dir auf, schlaf' mit dir ein |
Und trotzdem ganz allein |
Baby, raus aus meinem Kopf |
Raus aus meinem Kopf |
Spuk nicht in mei’m Herz herum |
Spuk nicht in mei’m Herz herum |
Guck mich nicht so an |
Tu mir nicht mehr weh |
Ich will nie mehr deine Stimme hör'n |
Nie mehr deine Stimme hör'n |
Kann ich dich nicht haben, soll dich keiner |
Am Ende steh' ich trotzdem allein da |
Habe jahrelang nur zugesehen, Füße still, nichts gesagt |
Während er alles verkackt |
Hat kein Geschick, kein' Respekt |
Ich fing an meinen vor dir zu verlier’n, weil du ihn nicht fallen lässt |
Jetzt liegt er da, hat nichts kapiert |
Und ich helfe ihm auf, dabei will ich zu dir |
Hab' ein' Tick zu lang zwischen den Stühl'n gestanden |
Ein Glück ist ihm entgangen, dass mein Blick zu deinem rüberwandert |
Du hast etwas vergessen, es sieht aus wie du |
Bitte komm zurück und nimm es mit, es spukt in meinem Herz herum |
Baby, raus aus meinem Kopf |
Raus aus meinem Kopf |
Spuk nicht in mei’m Herz herum |
Spuk nicht in mei’m Herz herum |
Guck mich nicht so an |
Tu mir nicht mehr weh |
Ich will nie mehr deine Stimme hör'n |
Nie mehr deine Stimme hör'n |
Raus aus meinem Kopf |
Raus aus meinem… |
Baby, raus aus meinem Kopf |
Raus aus meinem Kopf |
Spuk nicht in mei’m Herz herum |
Spuk nicht in mei’m Herz herum |
Guck mich nicht so an |
Tu mir nicht mehr weh |
Ich will nie mehr deine Stimme hör'n |
Nie mehr deine Stimme hör'n |
Raus aus meinem Kopf |
(перевод) |
Из головы мысли затуманились |
Не могу спать и не могу думать о еде |
Толстяк, телевизор уже несколько дней показывает черно-белую программу |
И я не верю в тоску по любви |
Даже если это звучит грустно |
Как что-то может быть не так, когда это так хорошо |
(Ищите решение, я не при чем) |
Я никогда не хотел ошибаться |
Я просто влюбился неправильно |
(Вот как я делаю) |
Я надеюсь, что ничего из этого не реально, это все сон и неправда |
Если на самом деле ничего не произошло, тебя там никогда не было |
Просыпаться с тобой, засыпать с тобой |
И все еще совсем один |
Детка, убирайся из моей головы |
Уберись из моей головы |
Не преследуй мое сердце |
Не преследуй мое сердце |
Не смотри на меня так |
не делай мне больно больше |
Я больше никогда не хочу слышать твой голос |
Никогда больше не услышишь твой голос |
Если я не могу иметь тебя, никто не должен тебя иметь |
В конце концов, я все еще один |
В течение многих лет просто смотрел, ноги неподвижны, ничего не говорил |
Пока он все портит |
Не имеет ни навыков, ни уважения |
Я начал терять свою перед тобой, потому что ты не уронишь ее. |
Вот он лежит, ничего не понял |
И я помогаю ему подняться, пока я хочу быть с тобой |
Я стоял между стульями слишком долго |
К счастью, он пропустил мой взгляд, блуждающий по твоему |
Ты что-то забыл, похоже, ты |
Пожалуйста, вернись и возьми это с собой, это преследует мое сердце |
Детка, убирайся из моей головы |
Уберись из моей головы |
Не преследуй мое сердце |
Не преследуй мое сердце |
Не смотри на меня так |
не делай мне больно больше |
Я больше никогда не хочу слышать твой голос |
Никогда больше не услышишь твой голос |
Уберись из моей головы |
Уйди из моей... |
Детка, убирайся из моей головы |
Уберись из моей головы |
Не преследуй мое сердце |
Не преследуй мое сердце |
Не смотри на меня так |
не делай мне больно больше |
Я больше никогда не хочу слышать твой голос |
Никогда больше не услышишь твой голос |
Уберись из моей головы |