| Ich tu Dinge, die sonst keiner tun kann
| Я делаю то, что никто другой не может
|
| Dies das verschiedene Dinge, vegetarischen Truthahn
| Это разные вещи, вегетарианская индейка
|
| Ich wär gern' Gangster geworden doch bin zu schön für den Knast
| Я бы хотел стать гангстером, но я слишком красив, чтобы попасть в тюрьму
|
| Also frag' mich nicht, was ich den ganzen Tag mach'
| Так что не спрашивайте меня, что я делаю весь день
|
| Ich tu dies das, verschiedene Dinge
| Я делаю это, разные вещи
|
| Einfach dies das, einfach verschiedene Dinge
| Просто это, просто разные вещи
|
| Ich verschiebe auch Dinge so wie ein Album-Release
| Я также откладываю такие вещи, как выпуск альбома
|
| Ich tu Wie-Vergleiche tun so wie ein echter MC
| Мне нравятся сравнения, как настоящий MC
|
| Ich tu Dinge, die sonst keiner tun kann
| Я делаю то, что никто другой не может
|
| Dies das verschiedene Dinge, Flak-Geschütz am Kudamm
| Это разные штуки, зенитка на Кудамме
|
| Das Feuer eröffnen ohne schlechtes Gewissen
| Открыть огонь без угрызений совести
|
| Dies das, ohne schlechtes Gewissen
| Это без угрызений совести
|
| Ich tu dies das, verschiedene Dinge
| Я делаю это, разные вещи
|
| Einfach dies das, einfach verschiedene Dinge
| Просто это, просто разные вещи
|
| Ich kann 16 Takte spitten, wenn mich Dexter darum bittet
| Я могу выплюнуть 16 тактов, если Декстер попросит меня
|
| Was du machst is' nicht korrekt, wie Behindertenwitze
| То, что ты делаешь, неправильно, как шутки об инвалидности.
|
| Egal wo du uns triffst, wir tun verschiedene Dinge
| Где бы вы нас ни встретили, мы делаем разные вещи
|
| Dies das ich tue verschiedene Dinge
| Это я делаю разные вещи
|
| Triff uns wann und wo du willst, wir tun verschiedene Dinge
| Встретьтесь с нами, когда и где вы хотите, мы делаем разные вещи
|
| Dies das einfach so verschiedene Dinge
| Это такие разные вещи
|
| Egal wo du uns triffst, wir tun verschiedene Dinge
| Где бы вы нас ни встретили, мы делаем разные вещи
|
| Dies das ich tue verschiedene Dinge
| Это я делаю разные вещи
|
| Triff uns wann und wo du willst, wir tun verschiedene Dinge
| Встретьтесь с нами, когда и где вы хотите, мы делаем разные вещи
|
| Dies das einfach so verschiedene Dinge
| Это такие разные вещи
|
| Ich tu dies, ich tu das, ich tu verschiedene Dinge
| Я делаю это, я делаю это, я делаю разные вещи
|
| Falls sich irgendjemand fragt, sag' ich tu verschiedene Dinge
| Если кому интересно, скажите, что я делаю разные вещи
|
| Ich hab grad' viel um die Ohr’n und muss mich um einiges kümmern
| У меня сейчас много дел, и я должен позаботиться о нескольких вещах.
|
| Hauptsächlich dies oder das, doch meist verschiedene Dinge
| В основном то или иное, но в основном разные вещи
|
| Lenke den BMW mit A und B in irgendein Kaff
| Направьте BMW с A и B в любую деревню
|
| Und lass mich von dummen Spasten volllallen am Merchandise-Stand
| И позвольте мне болтать в киоске с глупыми гетрами
|
| Cruise am nächsten Tag zurück mit Cash aber ohne Stimme
| Вернитесь на следующий день с наличными, но без голоса
|
| Wie gesagt ich tue dies das, verschiedene Dinge
| Как я уже сказал, я делаю это, разные вещи
|
| Schreibe ein' Part und find' ihn nach nich' mal der Hälfte schon wack
| Напишите часть и найдите ее даже на полпути
|
| Sag' mir «Egal sind doch nur Worte» und recorde den Dreck
| Скажи мне: «Неважно, кроме слов» и запиши грязь
|
| Press' ihn auf Platten an die sich in 5 Jahren eh keiner erinnert
| Нажми на пластинки, которые через 5 лет никто не вспомнит
|
| Dies und das eben einfach verschiedene Dinge
| Это и это просто разные вещи
|
| Treffe mich mit meinen Jungs um einfach nichts zu tun
| Встретиться с моими мальчиками, чтобы просто ничего не делать
|
| Wie ein normaler Mensch einfach so nix zu tun
| Просто ничего не делать, как нормальный человек
|
| Und mit normal mein' ich normal im nich' normalen Sinne
| И под нормальным я подразумеваю нормальный в ненормальном смысле
|
| Denn ob dies oder das ich tue nur normale Dinge
| Потому что то или это я просто делаю обычные вещи
|
| Egal wo du uns triffst, wir tun verschiedene Dinge
| Где бы вы нас ни встретили, мы делаем разные вещи
|
| Dies das ich tue verschiedene Dinge
| Это я делаю разные вещи
|
| Triff uns wann und wo du willst, wir tun verschiedene Dinge
| Встретьтесь с нами, когда и где вы хотите, мы делаем разные вещи
|
| Dies das einfach so verschiedene Dinge
| Это такие разные вещи
|
| Egal wo du uns triffst, wir tun verschiedene Dinge
| Где бы вы нас ни встретили, мы делаем разные вещи
|
| Dies das ich tue verschiedene Dinge
| Это я делаю разные вещи
|
| Triff uns wann und wo du willst, wir tun verschiedene Dinge
| Встретьтесь с нами, когда и где вы хотите, мы делаем разные вещи
|
| Dies das einfach so verschiedene Dinge
| Это такие разные вещи
|
| Yo, Audio88, Yassin und Dexy
| Йо, Audio88, Ясин и Декси
|
| Wir tun Dinge die wavy sind, Max B
| Мы делаем волнистые вещи, Макс Б.
|
| Triff' mich in Stuttgart auf ein Brettspiel
| Встретимся в Штутгарте за настольной игрой
|
| Manchmal pissen, manchmal kacken, Dinge die wir machen tun sind echt G
| Иногда писаем, иногда какаем, вещи, которые мы делаем, настоящие G
|
| Dies das Dinge im Internet viele Hundert Gigabyte
| Этих вещей в интернете много сотен гигабайт
|
| Früh, spät, Nacht, ich tu Dinge tun wie Schichtarbeit
| Рано, поздно, ночью, я работаю посменно
|
| Erwisch mich dabei, wie ich Dinge machen tu zur Mittagszeit
| Поймай меня, делая что-то в обеденное время
|
| Ich tu Feature-Dinge mit Berlinern für ein bisschen Hype
| Я показываю вещи с берлинцами для некоторой шумихи
|
| Ganz normale Dinge, nichts was ihr nicht auch macht
| Нормальные вещи, ничего, что бы ты не делал
|
| Dinge tun ist baushaft, keine Dinge tun ist grauenhaft
| Делать что-то — это строить, не делать что-то — ужасно
|
| Also schau' dass du deine Dinge tust, doch bevor es deine Frau macht
| Так что убедитесь, что вы делаете свои дела, прежде чем это сделает ваша жена
|
| Dies das ich hab schon Dinge getan als ich klein war im Laufrad
| Эти вещи, которые я делал с тех пор, как я был маленьким на беговеле
|
| Dinge tun ist en vogue (sheesh)
| делать вещи в моде (шиш)
|
| Und wer heute seine Dinge nicht richtig erledigt kriegt ist morgen vielleicht
| И если вы не сделаете что-то должным образом сегодня, вы можете сделать это завтра
|
| schon tot
| уже мертв
|
| Ich bin super produktiv indem ich verschiedene Dinge verbinde
| Я суперпродуктивен, соединяя разные вещи
|
| Ich tu dies das einfach so verschiedene Dinge
| Я просто делаю это так разные вещи
|
| Läuft bei mir
| работает на меня
|
| Egal wo du uns triffst, wir tun verschiedene Dinge
| Где бы вы нас ни встретили, мы делаем разные вещи
|
| Dies das ich tue verschiedene Dinge
| Это я делаю разные вещи
|
| Triff uns wann und wo du willst, wir tun verschiedene Dinge
| Встретьтесь с нами, когда и где вы хотите, мы делаем разные вещи
|
| Dies das einfach so verschiedene Dinge
| Это такие разные вещи
|
| Egal wo du uns triffst, wir tun verschiedene Dinge
| Где бы вы нас ни встретили, мы делаем разные вещи
|
| Dies das ich tue verschiedene Dinge
| Это я делаю разные вещи
|
| Triff uns wann und wo du willst, wir tun verschiedene Dinge
| Встретьтесь с нами, когда и где вы хотите, мы делаем разные вещи
|
| Dies das einfach so verschiedene Dinge | Это такие разные вещи |