| کار طولانیه، حوصله کن
| Это долгая работа, надоест
|
| پر کار بودن به خیلی چیزا بستگی داره
| Занятость зависит от многих вещей
|
| مهم ترینش انگیزه ست
| Самое главное мотивация
|
| وقتی به آینده فکر کنی کم کار میشی
| Когда вы думаете о будущем, у вас становится меньше работы
|
| ببین رپ یه اسب وحشیه که سوار کار نداره
| Слушай, рэп — это дикая лошадь, у которой нет всадника.
|
| نمی تونه کسی ازش تو ایران مایه حلال وار دراره
| Никто не может использовать его в качестве халяльного источника в Иране.
|
| تا جایی که هنرمند هیچ فرقی با یه خلافکار نداره
| Насколько художник ничем не отличается от преступника
|
| پس هر کی سر میز ما اومد بگو که قرارداد نیاره
| Так что кто бы ни подошел к нашему столу, скажите, что контракта нет.
|
| اینه که تا قسط ها زیاد شد کم کم ورس ها کم شد
| Это что пока рассрочки не увеличивались, куплеты постепенно уменьшались
|
| از اون طرف چه جرم هایی که با یه امضا حل شد
| С другой стороны, какие преступления были раскрыты с подписью
|
| یعنی که سلیقه طرف همیشه دخیله وسط
| Это означает, что вкус вечеринки всегда находится посередине.
|
| همینه تحمیل نظر نتیجه تخریب اثره
| Это результат навязывания мнения об уничтожении произведения
|
| ولی وقتی که از سرت آب بگذره کلا
| Но когда вода проходит над твоей головой
|
| می گی بهتره خودم تکلیف رو یکسره کنم
| Вы говорите, что лучше выполнить задание самому
|
| تا اینجا عمرم رو ضرر کردم هزینشم می دم
| Я потратил впустую свою жизнь до сих пор, я заплачу за это
|
| من که تا همینجا رو اومدم پس بقیشم میرم
| Я зашел так далеко, так что я пойду к остальным
|
| منی که از اعتماد بی جا هنوز آبستنم
| Я все еще беременна от неуместного доверия
|
| ولی در نهایت می دونم اینو که باعث منم
| Но, в конце концов, я знаю, что это я
|
| دیدم اون ها که با خنده جلو میان ناکس ترن
| Я видел, как они смеялись перед Ноксом
|
| در آخر دیدم متکی به مشتی خاکسترم
| В конце концов я увидел себя опирающимся на горсть пепла
|
| فهمیدم فقط پدر مادر می گه پسرم دخترم
| Я понял, что только родители говорят, что мой сын - это моя дочь
|
| بقیه که این اسم رو ببرن مفت برن
| Другие, кто берет это имя, свободны
|
| دخترم؟ | Моя дочь? |
| باو ولم کن حرکت کاملا فوله
| Ничего себе, движение полностью заполнено
|
| یارو علنی می خواد با چشم تو رو حاملت کنه
| Парень открыто хочет, чтобы ты забеременела глазами
|
| می گه تو پسرمی قدمت رو چشممه
| Он говорит: «Ты мальчик, я вижу твой возраст».
|
| می بینی پاش برسه حاضره گردنت رو بشکنه
| Ты видишь, что его нога готова сломать тебе шею
|
| هر کی می خواد شیکمتو سفره کنه
| Любой, кто хочет служить вам
|
| تا به خودت بیای اون دورا یه نقطه شده | Пока не придешь в себя, расстояние это точка |
| من دیوونه می رم بیرون ولی عاقل میرم خونه
| Я схожу с ума, но иду домой мудрым
|
| دیگه، هیچی نمی تونه منو غافلگیرم کنه
| Ничто больше не может меня удивить
|
| حتی اون که با شخصیت با یه صدای سلامت
| Даже с характером и здоровым голосом
|
| می گه دارم میرم فلان جا ولی کرایه ندارم
| Он говорит, что я иду куда-то, но у меня нет арендной платы
|
| می گی کمک کنم از بقیه خواهش نکنه
| Я хочу помочь, не проси других
|
| فردا می بینی همونجاست یارو کارش همونه
| Ты увидишь завтра, это будет там, мой друг, работа такая же
|
| اینه که شک از تو خیابون و کوچه میاد
| Сомнение приходит с улиц и переулков
|
| و مغز تبدیل میشه به هوش سیاه
| И мозг становится черным интеллектом
|
| اینجا بچه تمرین می بینه با یه لحن محکم
| Здесь ребенок упражняется твердым тоном
|
| اول از همه یاد می گیره اون بیرون همه گرگن
| Во-первых, он узнает, что все вокруг волки.
|
| می فهمه فقط خودشو ببینه بقیه همه نوکر
| Он понимает, что видит только себя, остальные все слуги
|
| و بالاخره شک به آدما درون ذات بچه گل کرد
| И, наконец, в натуре людей расцвело сомнение
|
| تو اون سن آرزو هاش مثل ناموسشه ولی
| В этом возрасте его мечты подобны чести, но
|
| نابودی آرزو ها میشه آموزش بعدی
| Разрушение мечты становится следующим уроком
|
| یعنی آینده هات بهت تحمیل شدن
| Это означает, что ваше будущее навязано вам
|
| بذار منظورم رو یه جور دیگه تکمیل کنم
| Позвольте мне завершить мой смысл по-другому
|
| یادمه بچه بودم تو جمع یکی صدام کرد
| Я помню, когда я был ребенком, кто-то назвал Саддама в толпе
|
| بزرگ جمع بود یه کم نگام کرد
| Там была большая толпа, и он смотрел немного
|
| بهم گفت می خوای چی کاره شی بهش گفتم فضانورد
| Он сказал мне, что ты хочешь сделать, я сказал ему космонавт
|
| گفت پول رو زمینه دنبالش تو فضا نگرد
| Он сказал, что деньги не должны следовать в космосе
|
| تو درس هاتو قبول شو فضا مضا پیشکشت
| Вас примут на учебу
|
| با دو تا جمله می خواست آرزو هام هیچ بشه
| Двумя предложениями он хотел, чтобы мои желания были ничем
|
| می دیدم همه نمه می خندیدن زیر لبی
| Я мог видеть, как все смеются себе под нос
|
| می خواستم که آب شم برم زیر زمین
| Я хотел спуститься под землю за водой
|
| الان هم زیر زمینم وقتی خوردم از همه لگد
| Даже сейчас я под землей, когда меня все пинают
|
| حداقل اینجا هیچکی منو مسخره نکرد
| По крайней мере надо мной тут никто не смеялся
|
| اونی که رو نداشت تو داشت ولی می دونست چشه
| Тот, у кого не было тебя, но он знал, что это такое
|
| مدام با خودش گفت از این بد تر هم می تونست بشه | Он продолжал говорить себе, что могло быть и хуже |
| هر چی بود گذشت فقط جای زخمش موند
| Что бы ни случилось, остался только шрам
|
| می نویسم و می نویسم و هی بالا می ره گردش خون
| Я пишу и пишу, и мое кровообращение увеличивается
|
| روزی رو می بینم جوری حالم خوبه که چسبیدم به سقف
| Я вижу день, когда мне так хорошо, что я цепляюсь за потолок
|
| اون روز اگه منو دیدی فقط بگو حقش بود
| Если ты увидишь меня в тот день, просто скажи, что он был прав
|
| البته شاید فکر بکنی که موزیک شغل منه
| Конечно, вы можете подумать, что музыка — это моя работа.
|
| ولی نه موزیک یه عشقه که توم شعله وره
| Но не музыка, это любовь, которая горит
|
| ولی در واقع این روزا هدف هام توی بیراهه اسیره
| Но на самом деле в эти дни мои цели потеряны
|
| سن که میره بالا می فهمی که بی مایه فطیره
| С возрастом понимаешь, что это бессмысленно
|
| اسم امروز هست فردا نه می گین چرا؟
| Сегодняшнее имя не завтра, почему?
|
| خب فردا از ما بهترون میان ما میریم کنار
| Что ж, завтра лучшие из нас уйдут
|
| نمه نمه دور و برت خالی می کنن می بینی می پیچن
| Мало-помалу они пустеют вокруг вас, вы можете видеть, как они извиваются
|
| پس الان آینده رو می سازم می گیری چی می گم؟
| Итак, теперь я создаю будущее, что мне сказать?
|
| یه وقتی می رسه پیر و چروکیده شی
| В какой-то момент ты станешь старым и морщинистым
|
| خط های صورتت راه مرگ رو کروکی کشید
| Линии твоего лица набросали путь смерти
|
| می خوام اون روز کنار دریا باشم کف پامو
| Я хочу быть у моря в этот день, мои ноги
|
| بذارم تو آب تماشا کنم نوه هامو
| Позвольте мне посмотреть на моих внуков в воде
|
| تو ساحل باهاشون بازی می کنم گل می خورم
| Я играю с ними на пляже и ем цветы
|
| بعد خسته میشم رو ماسه ها شل می کنم
| Потом устаю и рыхлю песок
|
| باده خیام میرم بالا به یاد ایام
| Я пойду к Хайяму, чтобы вспомнить дни
|
| یه حال کمیاب یه حس عجیب داره جریان
| Происходит редкое чувство
|
| تو رگام، با این رویا سرگرمم فقط
| Я просто развлекаюсь с этим сном
|
| حقیقت بهم گفت برگردم عقب
| Правда сказала мне вернуться
|
| انگار یه تکون یه زمین لرزه
| Это как землетрясение
|
| منو دوباره برگردوند به همین لحظه
| Они вернули меня в этот момент
|
| به من راه چاه رو یاد دادن نه راه و چاهو
| Научи меня пути колодца, а не пути и колодца
|
| افتادیم تو چاه و همون جا رو آب و جارو
| Мы упали в колодец и там была вода и веник
|
| کشیدم، کی می تونست بره جلو بهتر از من
| Я тянул, кто мог двигаться вперед лучше меня
|
| اینا که اسم بردی همه مثل پسرمن | Все имена, которые вы упомянули, похожи на моего сына |
| ببینم اینا زمان شروع ما کجا بودن؟
| Давайте посмотрим, где было наше стартовое время?
|
| حالا تیکه میندازن واسه ما شاه غلام شدن
| Теперь они пытаются стать для нас королями и рабами
|
| اینا تو وان حموم خونشون ناخدا بودن
| Они истекали кровью в ванной
|
| حالا دم در آوردن واسه ما ناقلا شدن
| Теперь пора нам стать перевозчиками
|
| این همه سال کارو بینم کی دید؟
| Кто видел все эти годы работы?
|
| اینا می خوان بگم این زیرزمین اینم کلید؟
| Хочешь, я скажу, что этот подвал - ключ?
|
| میکروفون تو دست تو یعنی اتم دست داعش
| Микрофон в твоей руке - это атом в руке ИГИЛ
|
| پس بهتره این کلید بمونه دست صاحبش
| Так что лучше держать этот ключ в руках его владельца
|
| نظر تو خودجوشه
| Ваше мнение спонтанно
|
| سالم نیست بو میده کد روشه
| Это не здорово, это пахнет, это код
|
| منو نقد نکن از خودتون مایه بذارین
| Не критикуй меня, сделай сам
|
| صد تومنی پاره های لای هزاری
| Сто томанских произведений Лай Хазари
|
| همین مونده اینا برام تز بدن
| Все, что осталось, это тезис для меня.
|
| فقط بهت این رو لای پرانتز بگم
| Я просто скажу вам это в скобках
|
| ما خیلی کارا کردیم، نگفتیم که ریا نشه
| Мы проделали большую работу, мы не говорили, что не должно быть лицемерия
|
| این روزا قضاوت هر کی از رو قیافشه
| В наши дни о каждом судят по внешности
|
| واسه من این قصه ها عادیه
| Эти истории нормальны для меня.
|
| همه قاضی شدن، این استعداد ذاتیه
| Стать судьей - врожденный талант
|
| اگه بری می گن فرار کرد وطن فروش
| Если ты уедешь, скажут, что ты сбежал и продал родину
|
| اگه بمونی هم می گن یارو اطلاعاتیه
| Если останешься, скажут, что ты информационный друг
|
| زنده باد حاشیه، تو مغزش چیاست یارو
| Да здравствует граница, что у тебя в голове, чувак?
|
| آدم حساب کار دستش میاد
| Человек может считать
|
| کار درست رو می کنی می گن قصدش ریاست
| Правильно делаешь, говорят, намерение стать президентом
|
| کاری هم نکنی می گن قلبش سیاست
| Ничего не делай, говорят, что его сердце политика
|
| من کارم غمگینه چون که بارم سنگینه
| Моя работа печальна, потому что моя ноша тяжела
|
| کمبود گذشته هام فقط با رپ تامینه
| Отсутствие моего прошлого может быть покрыто только рэпом
|
| وقتی زوار زندگیم داره راحت در میره
| Когда моя жизнь приближается, это легко
|
| تو اون لحظست که خودکارم با کاغذ ور میره
| В этот момент моя ручка идет с бумагой
|
| من رپ نکردم رو شکم سیری
| Я не стучал Сири в живот
|
| واسه کل کل و بچه بازی یه کم پیریم
| Мы немного стары для всей игры
|
| که اون هم قابل احترامه حاصل استعداده | что тоже респектабельно и результат таланта |
| چون حرف خاصی توش نیست فاقد اعتباره
| Поскольку в нем нет специального слова, оно недействительно.
|
| با رپ میشه در جنگ تاخت
| С рэпом можно скакать на войне
|
| با رپ میشه فرهنگ ساخت
| Культуру можно сделать с помощью рэпа
|
| با رپ میشه رویا رو نشون داد
| Вы можете выразить свои мечты с помощью рэпа
|
| با رپ با کلمه میشه دنیا رو تکون داد
| С рэпом можно потрясти мир словами
|
| مطمین باش من این واژه ها رو
| Будьте уверены, что у меня есть эти слова
|
| واسه وزن و قافیه به هم دیگه وصل نکردم
| Я не связывал это для веса и рифмы
|
| من این واژه ها رو بالا آوردم
| Я поднял эти слова
|
| از حقیقت تلخی که هضم نکردم
| От горькой правды, которую я не переварил
|
| از روزگار می گذرم
| я провожу время
|
| نشونه می گیرم و توی خال می زنم
| Я беру знак и ударяю его по кроту
|
| گذشته ها رو مثل پوست مار می کَنَم
| Я рву прошлое, как кожу змеи
|
| صدامو از تو شهر و خونه های میهنم می شنوم
| Я слышу твой голос из города и домов моей страны
|
| از روزگار می گذرم
| я провожу время
|
| نشونه می گیرم و توی خال می زنم
| Я беру знак и ударяю его по кроту
|
| گذشته ها رو مثل پوست مار می کَنَم
| Я рву прошлое, как кожу змеи
|
| صدامو از تو شهر و خونه هاش می شنوم
| Я слышу свой голос из города и его домов
|
| موندگار می شوم
| я останусь
|
| ذهنم جوونه ولی مخ پیره
| Мой разум молод, но мой мозг стар
|
| چشمم از دید زدن زن لخت سیره
| Мои глаза полны обнаженных женщин
|
| وقتی که صبح تا شب مثل جغد خیره
| Когда он смотрит как сова с утра до ночи
|
| به دفتری که ورق هاش داره به چخ میره
| Он идет в офис с простынями
|
| خب دیگه پف زیر جفت دیده هام
| Ну, я видел отечность под плацентой
|
| یعنی استرس بیخوابی و قفل ایده هامو
| Это означает стресс, бессонницу и блокировку наших идей
|
| باید جمع کنم و بریزم به کل زیر پام
| Я должен собрать его и положить все под ноги
|
| و تهش باید برم بی نتیجه مفت زیر خاک
| И тогда я должен уйти в подполье без каких-либо результатов
|
| افت خیز ما به قلم نوک تیز یاس
| Наши взлеты и падения острым жасминовым пером
|
| همه توی خیابون هاییم با کلی نقاب
| Все на наших улицах в полных масках
|
| اونی که روبروته و داره گل می گه باهات
| Тот, кто перед тобой и говорит тебе цветы
|
| روی همه چیت دقیقه حتی کلیه هات
| На всем, даже на почках
|
| صبح میشه باز که البته صبح نیست وسط ظهره
| Утром открыть можно, но конечно не утром а в середине дня
|
| وقت میره واسه خالی کردن عقده
| Пришло время очистить узел
|
| نشستی به تماشای رفتن عمرت | Вы сели, чтобы посмотреть, как проходит ваша жизнь |
| عقربه تنده راه مصرف قرصه
| Острая рука на пути к таблетке
|
| توی کله جای مغز معدن سربه
| В голове вместо мозга свинцовая мина
|
| جایگزین آب شده شربت سرفه
| Разбавленный заменитель сиропа от кашля
|
| نون تو خون تو خونه شده برکت سفره
| Хлеб в твоей крови стал благословением стола
|
| هنر واسه هنرمندا مدرک جرمه
| Искусство — доказательство преступления для художников
|
| تهش فقط ازت می مونه دفتر کهنه
| Вам останется только старый офис
|
| کف زمین بشینی در حسرت قله
| Сядьте на землю в тоске по пику
|
| تو بحث منطقی همیشه مغلطه برده
| Вы всегда ошибаетесь в логических рассуждениях
|
| اصل حرف رو فقط جنگ و اسلحه گفته
| Он сказал только войну и оружие
|
| از روزگار می گذرم
| я провожу время
|
| نشونه می گیرم و توی خال می زنم
| Я беру знак и ударяю его по кроту
|
| گذشته ها رو مثل پوست مار می کَنَم
| Я рву прошлое, как кожу змеи
|
| صدامو از تو شهر و خونه های میهنم می شنوم
| Я слышу твой голос из города и домов моей страны
|
| از روزگار می گذرم
| я провожу время
|
| نشونه می گیرم و توی خال می زنم
| Я беру знак и ударяю его по кроту
|
| گذشته ها رو مثل پوست مار می کَنَم
| Я рву прошлое, как кожу змеи
|
| صدامو از تو شهر و خونه هاش می شنوم
| Я слышу свой голос из города и его домов
|
| موندگار می شوم
| я останусь
|
| کاراکتر اصلی اول تا آخر داستانت منم
| Я главный герой твоей истории от начала и до конца
|
| کارات شنیده شدن تنها دلیل بازتابت منم
| Ваша способность быть услышанным - единственная причина вашего размышления
|
| تو هیچی نداری بگی سوژه کاغذ آچهارت منم
| Вам нечего сказать, я предмет вашей статьи
|
| تو مهره نیستی اگه باشی بازم آچارت منم
| Ты не чокнутый, если да, то я все равно ключ
|
| با یه عطسه فیدی، یه مغز چرکی، لنگ بیتی
| С суетливым чиханием, гнойным мозгом, хромым битом
|
| یه متلکی وسط یه بحث جدی
| Идиот посреди серьезного разговора
|
| البته مهم نیست که ببیننت به دید چی
| Конечно, неважно, что вы видите
|
| واست مهم اینه که تو فقط شنیده شی
| Главное, чтобы тебя услышали только
|
| بحث من یه خطر جدیه که پیش رومونه
| Мой аргумент - серьезная опасность впереди
|
| نفوذ یه جنون که می کنه ریشه تو جونت
| Проникновение безумия, которое укореняется в вашей жизни
|
| سکوت مرگباری که حس میشه تو خونه
| Гробовая тишина, которую можно почувствовать в доме
|
| وقتی هم خون تو شیشست هم شیشه تو خونه
| Когда в стакане кровь, в доме тоже стекло
|
| اینا رو دیدیم بعد میریم می گیم که دشمن زبونه
| Мы это видели, потом идем и говорим, что враг тупой
|
| ببین دشمن زبونه چون که مُک فقط لفظیم | Посмотри на врага языка, ведь мы только словесные |
| تو عمل فقط به ترکوندن هم کمر بستیم
| На практике мы только поддерживали друг друга
|
| و طبق عادت سبب اصلی یعنی بغل دستی
| И по привычке главная причина - объятия рук
|
| می خوای به هر بهونه شده بهش بپری
| Вы хотите прыгнуть на любое оправдание
|
| چرا که فکر می کنی تو از همه فرشته تری
| Потому что ты думаешь, что ты самый ангельский из всех
|
| تمام تصورت از این سرزمین یه جهنمه
| Все ваше представление об этой земле - ад
|
| اینه که می خوای یه راست بری تو بهشت برین
| Вы хотите пойти прямо на небеса
|
| می گی باید برم اینجا دیگه کلا پوسیده
| Я хочу пойти сюда, это полностью гнилое
|
| اینجا پر از یأس، اونجا پر از امیده
| Здесь полно отчаяния, здесь полно надежды
|
| ببین وقتی غذای گندیده لای مبل مونده باشه
| Смотри, когда на диване остается гнилая еда
|
| هر جا نقل مکان کنی بازم خونت بو میده
| Куда бы вы ни двинулись, ваша кровь все еще пахнет
|
| آزادی آرامش اینا حرف نمادین خودته
| Свобода, мир, это ваше символическое слово
|
| ولی خصلت هایی تو ما نهادینه شده که
| Но есть черты, которые в нас институционализированы.
|
| هر جا بریم با ماست یه فاز عجیب و غریب
| Странная фаза с нами, куда бы мы ни пошли
|
| تضاد شدید بین سنت قدیم و جدید
| Сильный контраст между старой и новой традицией
|
| وقتی میری اونجا اونا اینجا غارشون رو کندن
| Когда вы идете туда, они копают здесь свою пещеру
|
| حتی توی تحریم به ما بارشون رو پک پک
| Даже в бане они дарят нам свой дождь
|
| به ما فروختن و خیلی ساده قالمون رو کندن
| Продать нам и обрезать нашу ручку очень просто
|
| و حالشون رو کردن
| И заставить их чувствовать себя лучше
|
| خ…شونو تک تک
| Ну, прочитайте их один за другим
|
| تموم واژه هام رو نوشتم تو خلوتم
| Я написал все свои слова в одиночестве
|
| الان تو گوشت نیستم من در اصل تو کلّتم
| Теперь я не во плоти, я в целом
|
| فک زدم و میرم جلو همین خطو
| Я нажал и иду вперед в этой строке
|
| تو می خوای سلیقت رو بشنوی یا حقیقتو؟
| Вы хотите услышать вкус или правду?
|
| اینا می گن سرکوب کنم حرفام رو بریزم تو خودم
| Говорят, что я должен подавить свои слова и влить их в себя
|
| ولی نه من حقیقت رو کشیدم رو خودم
| Но нет, я натянула на себя правду
|
| می گن اونا که اصل زحمت رو کشیدن نخودن
| Они говорят, что не знают правды
|
| راه که باز شد بعد بقیه بشینن بخورن
| Когда путь открыт, тогда остальные садятся и едят
|
| نه تو کتم نمیره تو رو نمی دونم
| Нет, я тебя не знаю, я тебя не знаю
|
| ولی من راه بی نتیجه رو شروع نمی کنم | Но я не начну бесплодный путь |
| من از سرکوب رویا های خودم سکو ساختم
| Я сделал платформу из подавления своих мечтаний
|
| دیگه چاقو تو رویای بقیه فرو نمی کنم | Я больше не буду втыкать нож в чужие сны |