Перевод текста песни Esalat - Yas

Esalat - Yas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Esalat, исполнителя - Yas.
Дата выпуска: 31.10.2019
Язык песни: Персидский

Esalat

(оригинал)
ما تو حصار هم
تو تو حصار من
من تو حصار تن
می خواد بذاره کم
پشت نقاب تنگ
منم نظاره گر
عدالت مُرد
(صداقت مُرد، شرافت مُرد، قناعت مُرد، درایت مُرد، سخاوت مُرد، نجابت مُرد)
رفاقت مُرد
(قضاوت بُرد، حسادت بُرد، حماقت بُرد، حکایت بُرد، وقاحت بُرد، جنایت بُرد)
کو؟
اصالتت کو؟
کو؟
اصالتت کو؟
آه، اصالت و گم کردم من زیر پوسته های این شهر
قرق جبر، بلوف و جعل
دروغ محض، شنود و شک
جنون و جنگ، بلوغ جهل جلو چِشَم
غرور در شُرف مرگ
تومور درد قلمبه تر
حدود صد تا رخ دارم
نمی دونم کدومشم
این بالا ابر و مه، مضطرب، از تو له
منزجر از خونه، مثل مار از پونه
در پی روزنه، پشت سر پر تنش
پیش رو ممتنع، سرنوشت مبهمه
مثل برق و باد گذشت، داستانم همین شد
تو حیاط خونه مون حتی آسمانم زمین خورد
از اون طرف آینده شد از آن کیا
ما نشستیم به دوخت و دوز پارگیا
مخلص واقعی جاش و داد به ناخالصیا
عمق وجودم ظلمات مثل غار سیاه
با این حال با این دنیا دارم کار زیاد
رفتنی از نگاه مقابل داره میاد
نقشه ها ابترن، رهسپار سفرم
شرح حال رفتنم، از نگاه دفترم
می درم رو کِشِت این ترک رو بشه
خوار شدم تو چشت، خار میشم تو چشت
برگ و ساقه آدمه ولی مرده ریشه ها
که جاش و داده به خوی و خصلت گرگ بیشه ها
زبون به فرم نیش مار، گربه میشه هار
می شکنیم هم و، می رقصیم رو خرده شیشه ها
نامحسوس بد شدم طوری که عادی شه روندم
واسم مهم نبود حتی آتیش جهنم
واسه چاله های خودم چاه جدید کندم
خیلی وقته تو زندون خودم وکیل بندم
مقتدر توی قاب، منفجر تو نقاب
کوچه ها توی خواب، کوچ ما سوی خاک دیگری
این خونه ست؟
حرف نزن
می دونم که دارم یه کتاب نو رو از وسط می خونم
کو؟
اصالتت کو؟
کو؟
اصالتت کو؟
اصالت من و خاطره گرفت
که به ارق به اعتقاداتم خاتمه بده، آه
پرتوی مثلث خونه، رفیق و مدرسه
جادوم کرد، گفت، «به قافله برس»
میتی که راه می رفت، یه باطن کرخت
حس می کنم الآن دیگه باطله طلسم، آه
تاریخ می گه پی عدالت نگرد
از روز ازل حساب بکن لغایت ابد
قانون گذار بی قانون، ما حامی قانونیم
ولی قصه عوض میشه وقتی خالیه جا نونی
وقتی شک داری به خودت یعنی اسوه هراسی
شرایط مسببه که دیگه نخبه نسازی
اینه که جای ذوق و پول و کار و شغل اساسی
نشستیم به تماشای پای لخت مجازی
واسه شب امتحان می خونی جدول ضرب
فردا نماز می خونی واسه شب اول قبر
آهنگ فله ای می خونی واسه شب کنسرت
همه چی واسه کسب تکلیفه نه از ته قلب
قبل ارتباط دک قبل، استعداد سد
قبل اعتماد شک، قبل احترام چک و فهمیدم
ما حصلش قبل افتخار ننگ
آموزش غلط جامعه رو استعمار کرد
چکیده ی تجربه هامون و پس میدیم با شعر
مهم نیست رو آهنگام می خواد چه تصویری باشه
فیلما هیچ کدوم وصف شعر ما نمی شدن
تو لحظه های ما همه صحنه ها واقعی بودن
که گرون تموم می شد واسه منِ رویا دوست
تا سوال به موندن یا رفتن؟
یه گل یا پوچ
اینجا مثل یه کوسه ی بزرگم تو آکواریوم
و اونجا یه ماهی کوچیک تو عمق اقیانوس
چه بی مزه مسیری که راز و معما نداشت
انتظار توأم با تلاش یعنی امید
ولی این‌ کلمه رو اجتماع انتظار نامیده
اینجا واژه ی امید بوی نا میده
اصالتت کو؟

Эсалат

(перевод)
Мы тоже в заборе
ты мой забор
я в заборе
Хочет отпустить
За плотной маской
я тоже зритель
Справедливость умерла
(Честность мертва, честь мертва, довольство мертво, мудрость мертва, щедрость мертва, порядочность мертва)
Товарищ умер
(Суждение победило, ревность победила, глупость победила, сказки победили, непристойность победила, преступление победило)
Кто?
Кто ты по происхождению?
Кто?
Кто ты по происхождению?
О, оригинальность, и я потерялся под панцирем этого города
Алгебра, блеф и подлог
Чистая ложь, подслушивание и сомнения
Безумие и война, зрелость невежества перед глазами
Гордость на грани смерти
Боль в опухоли более плоскоклеточная
у меня около сотни случаев
я не знаю какой
Эта высокая туча и туман, тревожно, раздавят тебя
Отвращение к дому, как змея к мяте
Вслед за проёмом, за напряжённой головой
Воздержался, судьба неизвестна
Это прошло как молния и ветер, это моя история
Во дворе нашего дома даже небо упало
С той стороны пришло будущее от этой Киа
Мы сели шить и дозировать Паргию
Истинная искренность Джоша и отдана на нечистоту
Глубина моего существования - тьма, как черная пещера
Тем не менее, у меня много общего с этим миром
Отъезд происходит с противоположной точки зрения
Карты Абтерн, мое путешествие
Биография моего ухода, с точки зрения моего офиса
Я собираюсь убить эту трещину
Меня унизили на глазах, мне поцарапали глаза
Листья и стебли человеческие, но мертвые корни
Вот Джош и данные о темпераменте и характере волка в лесу
Язык становится бешеным в виде укуса змеи
Мы ломаемся и танцуем на осколках стекла
Мне стало незаметно плохо, поэтому я стал нормальным
Я даже не заботился об огне ада
Я копаю новые колодцы для своих нор
Я провожу много времени в собственной тюрьме
Мощный в кадре, взрывающийся в маске
Аллеи во сне, наша миграция в другую страну
Это дом?
не говорите
Я знаю, что читаю новую книгу
Кто?
Кто ты по происхождению?
Кто?
Кто ты по происхождению?
Это взяло мою оригинальность и память
Чтобы положить конец моим убеждениям, о
Луч треугольник дома, приятель и школа
Он сотворил магию, по его словам, «с караваном кистей».
Труп, который ходил, сломал интерьер
Я чувствую себя заклинанием сейчас, о
История говорит, не ищи справедливости
Считай от вечности до вечности
Беззаконный законодатель, мы поддерживаем закон
Но история меняется, когда она пуста
Когда вы сомневаетесь в себе, это означает страх
Условия, из-за которых вы перестаете быть элитой
Это место вкуса, денег, работы и основной работы.
Мы сели смотреть виртуальные босые ноги
Ты читаешь таблицу умножения перед экзаменом
Завтра вы будете молиться за первую ночь могилы
Ты поешь наливную песню на ночь концерта
Все для домашних занятий, не от души
Перед соединением колоды перед талантом дамбы
Прежде чем доверять сомнению, прежде чем уважать, проверьте и поймите
Нам стыдно перед жатвой
Неправильное образование колонизировало общество
Резюме нашего опыта, и мы возвращаемся с поэзией
Неважно, какой образ хочет моя песня
Ни один из фильмов не смог описать нашу поэзию
В наши моменты все сцены реальны
Это было дорого для меня, мой друг мечты
К вопросу остаться или уйти?
Цветок или ерунда
Вот я как большая акула в аквариуме
И есть рыбка в глубинах океана
Какой безвкусный путь без тайн и загадок
Ожидание с усилием означает надежду
Но он назвал этим словом сообщество ожидания
Здесь слово надежда воняет
Кто ты по происхождению?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mosafer 2015
Az Chi Begam 2011
Man Edameh Midam 2014
Bande Naaf Ta Khatte Saaf 2018
Barcode 2016
Vasiat Nameh 2014
Overdose 2014
LaL 2020
for free 2021
Faryas 2013
Sarkoob 2017
Ba Man Bash 2008
Man Mijangam 2012

Тексты песен исполнителя: Yas