Перевод текста песни Esalat - Yas

Esalat - Yas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Esalat , исполнителя -Yas
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.10.2019
Язык песни:Персидский

Выберите на какой язык перевести:

Esalat (оригинал)Эсалат (перевод)
ما تو حصار هم Мы тоже в заборе
تو تو حصار من ты мой забор
من تو حصار تن я в заборе
می خواد بذاره کم Хочет отпустить
پشت نقاب تنگ За плотной маской
منم نظاره گر я тоже зритель
عدالت مُرد Справедливость умерла
(صداقت مُرد، شرافت مُرد، قناعت مُرد، درایت مُرد، سخاوت مُرد، نجابت مُرد) (Честность мертва, честь мертва, довольство мертво, мудрость мертва, щедрость мертва, порядочность мертва)
رفاقت مُرد Товарищ умер
(قضاوت بُرد، حسادت بُرد، حماقت بُرد، حکایت بُرد، وقاحت بُرد، جنایت بُرد) (Суждение победило, ревность победила, глупость победила, сказки победили, непристойность победила, преступление победило)
کو؟Кто?
اصالتت کو؟ Кто ты по происхождению?
کو؟Кто?
اصالتت کو؟ Кто ты по происхождению?
آه، اصالت و گم کردم من زیر پوسته های این شهر О, оригинальность, и я потерялся под панцирем этого города
قرق جبر، بلوف و جعل Алгебра, блеф и подлог
دروغ محض، شنود و شک Чистая ложь, подслушивание и сомнения
جنون و جنگ، بلوغ جهل جلو چِشَم Безумие и война, зрелость невежества перед глазами
غرور در شُرف مرگ Гордость на грани смерти
تومور درد قلمبه تر Боль в опухоли более плоскоклеточная
حدود صد تا رخ دارم у меня около сотни случаев
نمی دونم کدومشم я не знаю какой
این بالا ابر و مه، مضطرب، از تو له Эта высокая туча и туман, тревожно, раздавят тебя
منزجر از خونه، مثل مار از پونه Отвращение к дому, как змея к мяте
در پی روزنه، پشت سر پر تنش Вслед за проёмом, за напряжённой головой
پیش رو ممتنع، سرنوشت مبهمه Воздержался, судьба неизвестна
مثل برق و باد گذشت، داستانم همین شد Это прошло как молния и ветер, это моя история
تو حیاط خونه مون حتی آسمانم زمین خورد Во дворе нашего дома даже небо упало
از اون طرف آینده شد از آن کیا С той стороны пришло будущее от этой Киа
ما نشستیم به دوخت و دوز پارگیا Мы сели шить и дозировать Паргию
مخلص واقعی جاش و داد به ناخالصیا Истинная искренность Джоша и отдана на нечистоту
عمق وجودم ظلمات مثل غار سیاه Глубина моего существования - тьма, как черная пещера
با این حال با این دنیا دارم کار زیاد Тем не менее, у меня много общего с этим миром
رفتنی از نگاه مقابل داره میاد Отъезд происходит с противоположной точки зрения
نقشه ها ابترن، رهسپار سفرم Карты Абтерн, мое путешествие
شرح حال رفتنم، از نگاه دفترم Биография моего ухода, с точки зрения моего офиса
می درم رو کِشِت این ترک رو بشه Я собираюсь убить эту трещину
خوار شدم تو چشت، خار میشم تو چشت Меня унизили на глазах, мне поцарапали глаза
برگ و ساقه آدمه ولی مرده ریشه ها Листья и стебли человеческие, но мертвые корни
که جاش و داده به خوی و خصلت گرگ بیشه ها Вот Джош и данные о темпераменте и характере волка в лесу
زبون به فرم نیش مار، گربه میشه هار Язык становится бешеным в виде укуса змеи
می شکنیم هم و، می رقصیم رو خرده شیشه ها Мы ломаемся и танцуем на осколках стекла
نامحسوس بد شدم طوری که عادی شه روندم Мне стало незаметно плохо, поэтому я стал нормальным
واسم مهم نبود حتی آتیش جهنم Я даже не заботился об огне ада
واسه چاله های خودم چاه جدید کندم Я копаю новые колодцы для своих нор
خیلی وقته تو زندون خودم وکیل بندم Я провожу много времени в собственной тюрьме
مقتدر توی قاب، منفجر تو نقاب Мощный в кадре, взрывающийся в маске
کوچه ها توی خواب، کوچ ما سوی خاک دیگری Аллеи во сне, наша миграция в другую страну
این خونه ست؟ Это дом?
حرف نزن не говорите
می دونم که دارم یه کتاب نو رو از وسط می خونم Я знаю, что читаю новую книгу
کو؟Кто?
اصالتت کو؟ Кто ты по происхождению?
کو؟Кто?
اصالتت کو؟ Кто ты по происхождению?
اصالت من و خاطره گرفت Это взяло мою оригинальность и память
که به ارق به اعتقاداتم خاتمه بده، آه Чтобы положить конец моим убеждениям, о
پرتوی مثلث خونه، رفیق و مدرسه Луч треугольник дома, приятель и школа
جادوم کرد، گفت، «به قافله برس» Он сотворил магию, по его словам, «с караваном кистей».
میتی که راه می رفت، یه باطن کرخت Труп, который ходил, сломал интерьер
حس می کنم الآن دیگه باطله طلسم، آه Я чувствую себя заклинанием сейчас, о
تاریخ می گه پی عدالت نگرد История говорит, не ищи справедливости
از روز ازل حساب بکن لغایت ابد Считай от вечности до вечности
قانون گذار بی قانون، ما حامی قانونیم Беззаконный законодатель, мы поддерживаем закон
ولی قصه عوض میشه وقتی خالیه جا نونی Но история меняется, когда она пуста
وقتی شک داری به خودت یعنی اسوه هراسی Когда вы сомневаетесь в себе, это означает страх
شرایط مسببه که دیگه نخبه نسازی Условия, из-за которых вы перестаете быть элитой
اینه که جای ذوق و پول و کار و شغل اساسی Это место вкуса, денег, работы и основной работы.
نشستیم به تماشای پای لخت مجازی Мы сели смотреть виртуальные босые ноги
واسه شب امتحان می خونی جدول ضرب Ты читаешь таблицу умножения перед экзаменом
فردا نماز می خونی واسه شب اول قبر Завтра вы будете молиться за первую ночь могилы
آهنگ فله ای می خونی واسه شب کنسرت Ты поешь наливную песню на ночь концерта
همه چی واسه کسب تکلیفه نه از ته قلب Все для домашних занятий, не от души
قبل ارتباط دک قبل، استعداد سد Перед соединением колоды перед талантом дамбы
قبل اعتماد شک، قبل احترام چک و فهمیدم Прежде чем доверять сомнению, прежде чем уважать, проверьте и поймите
ما حصلش قبل افتخار ننگ Нам стыдно перед жатвой
آموزش غلط جامعه رو استعمار کرد Неправильное образование колонизировало общество
چکیده ی تجربه هامون و پس میدیم با شعر Резюме нашего опыта, и мы возвращаемся с поэзией
مهم نیست رو آهنگام می خواد چه تصویری باشه Неважно, какой образ хочет моя песня
فیلما هیچ کدوم وصف شعر ما نمی شدن Ни один из фильмов не смог описать нашу поэзию
تو لحظه های ما همه صحنه ها واقعی بودن В наши моменты все сцены реальны
که گرون تموم می شد واسه منِ رویا دوست Это было дорого для меня, мой друг мечты
تا سوال به موندن یا رفتن؟К вопросу остаться или уйти?
یه گل یا پوچ Цветок или ерунда
اینجا مثل یه کوسه ی بزرگم تو آکواریوم Вот я как большая акула в аквариуме
و اونجا یه ماهی کوچیک تو عمق اقیانوس И есть рыбка в глубинах океана
چه بی مزه مسیری که راز و معما نداشت Какой безвкусный путь без тайн и загадок
انتظار توأم با تلاش یعنی امید Ожидание с усилием означает надежду
ولی این‌ کلمه رو اجتماع انتظار نامیده Но он назвал этим словом сообщество ожидания
اینجا واژه ی امید بوی نا میده Здесь слово надежда воняет
اصالتت کو؟Кто ты по происхождению?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: