| Embarquement immédiat
| Немедленная посадка
|
| Dans ce voyage il n y aura que toi et moi
| В этом путешествии будем только ты и я
|
| Destination rêvée croit moi tu vas aimer
| Место мечты, поверь мне, тебе понравится
|
| De quoi se retrouver sans être dérangé
| Что встретить, не потревожив
|
| Ici il n y a pas de haine
| Здесь нет ненависти
|
| On n y cultive de l amour si tu veux quelque graine
| Они не выращивают любовь там, если вы хотите немного семян
|
| De quoi planter tout au tour de ton jardin d Eden
| Что-то, что можно посадить вокруг вашего Эдемского сада
|
| Il y a tous ce qu il faut pour que toujours tu t en souviennes
| В нем есть все, что вам нужно всегда помнить
|
| Embarquement immédiat
| Немедленная посадка
|
| Pour ce voyage faut surtout pas que je parte sans toi
| В эту поездку я не должен уезжать без тебя
|
| Pourquoi ne pas rester
| почему бы не остаться
|
| On est deja installé
| Мы уже установили
|
| Bien accompagner
| хорошо сопровождать
|
| Je n ai plus rien a demander
| мне больше нечего спросить
|
| Hey aa
| Привет
|
| Vien avec moi
| пойдем со мной
|
| Je t emmènerais dans un endroit que tu ne connais pas
| Я отведу тебя в место, которое ты не знаешь
|
| Hey aa
| Привет
|
| Ne t inquiète pas
| Не волнуйся
|
| Faut que tu saches que jamais, je ne te lâcherais pas
| Ты должен знать, что я никогда не отпущу тебя
|
| Hey aa
| Привет
|
| Vien avec moi
| пойдем со мной
|
| Je t emmènerais dans un endroit que tu ne connais pas
| Я отведу тебя в место, которое ты не знаешь
|
| Hey aa
| Привет
|
| Ne t inquiète pas
| Не волнуйся
|
| Faut que tu saches que jamais, je ne te lâcherais pas
| Ты должен знать, что я никогда не отпущу тебя
|
| Partageons des moments inoubliables
| Делимся незабываемыми моментами
|
| Aimons nous comme deux inséparable
| Мы любим как двое неразлучных
|
| Loin de toi c est sur que je pete un câble
| Далеко от вас, я уверен, что я волнуюсь
|
| Cette distance n est pas infranchissable
| Это расстояние не непроходимо
|
| Tu occupes mon esprit
| Ты занимаешь мой разум
|
| De toi je suis épris
| я влюблен в тебя
|
| Je pense a toi jour et nuit
| Я думаю о тебе день и ночь
|
| C est comme une maladie
| Это как болезнь
|
| Contaminé pour la vie
| Загрязнение на всю жизнь
|
| Je ne serais jamais guéri
| я никогда не вылечусь
|
| Mais tant pis
| Но слишком плохо
|
| De toute façons j n’en ai pas envie
| Во всяком случае, я не хочу этого
|
| Non
| Неа
|
| Cette passion que j éprouve pour toi est incurable
| Эта страсть, которую я испытываю к тебе, неизлечима
|
| Les sentiments que j éprouve ne sont pas palpables
| Чувства, которые у меня есть, не ощутимы
|
| Tu es devenu pour moi quelqu’un d incontournable
| Ты стал для меня кем-то незаменимым
|
| Fais moi confiance laisse moi te montrer de quoi je suis capable
| Поверь мне, позволь мне показать тебе, что я умею.
|
| Hey aa
| Привет
|
| Vien avec moi
| пойдем со мной
|
| Je t emmènerais dans un endroit que tu ne connais pas
| Я отведу тебя в место, которое ты не знаешь
|
| Hey aa
| Привет
|
| Ne t inquiète pas
| Не волнуйся
|
| Faut que tu saches que jamais, je ne te lâcherais pas
| Ты должен знать, что я никогда не отпущу тебя
|
| Hey aa
| Привет
|
| Viens avec moi
| Пойдем со мной
|
| Je t emmènerais dans un endroit que tu ne connais pas
| Я отведу тебя в место, которое ты не знаешь
|
| Hey aa
| Привет
|
| Ne t inquiète pas
| Не волнуйся
|
| Faut que tu saches que jamais, je ne te lâcherais pas
| Ты должен знать, что я никогда не отпущу тебя
|
| Je te propose de t aider dans tes batailles
| Предлагаю помощь в ваших битвах
|
| Je te propose de tant en tant lâche mon gouvernail
| Я предлагаю вам так и так потерять мой руль
|
| Je te propose de savourer la vie à la paille
| Я предлагаю вам насладиться жизнью через соломинку
|
| Je me propose
| я предлагаю себя
|
| Franchement mais propose toi a moi
| Честно, но предложи мне
|
| Vas y propose
| давай предложи
|
| Si tu veux de quelque chose demande
| Если вы хотите что-то спросить
|
| Vas y propose
| давай предложи
|
| Même si tu parles doucement je vais t entendre
| Даже если ты будешь говорить тихо, я тебя услышу
|
| Vas y propose
| давай предложи
|
| J aimerais qu ensemble on puisse apprendre ce qu est l osmose
| Я хочу, чтобы мы вместе узнали, что такое осмос
|
| Et pas a petite dose
| И не в малых дозах
|
| Hey laisse toi
| Эй оставь тебя
|
| Guider par odua
| Гид от Одуа
|
| Je ferais mon affaire de remplir ton cœur de joie
| Я сделаю своим делом наполнить твое сердце радостью
|
| Laisse toi
| Позвольте себе
|
| Aller jusqu’a moi
| иди ко мне
|
| Je te fais la promesse de veiller tout le temps sur toi
| Я обещаю следить за тобой все время
|
| Ne t en fais pas
| Не волнуйся
|
| Je n’t étoufferais pas
| я бы не задушил тебя
|
| Je serais aussi présent que l air
| Я буду как воздух
|
| Qui flotte dans l atmosphère
| что плавает в атмосфере
|
| Imposant comme la mer
| Внушительный, как море
|
| Tout autour de la terre
| по всей земле
|
| Te protéger comme ça
| Защищать тебя так
|
| Hey aa
| Привет
|
| Viens avec moi
| Пойдем со мной
|
| Je t emmènerais dans un endroit que tu ne connais pas
| Я отведу тебя в место, которое ты не знаешь
|
| Hey aa
| Привет
|
| Ne t inquiète pas
| Не волнуйся
|
| Faut que tu saches que jamais, je ne te lâcherais pas
| Ты должен знать, что я никогда не отпущу тебя
|
| Hey aa
| Привет
|
| Vien avec moi
| пойдем со мной
|
| Je t emmènerais dans un endroit que tu ne connais pas
| Я отведу тебя в место, которое ты не знаешь
|
| Hey aa
| Привет
|
| Ne t inquiète pas
| Не волнуйся
|
| Faut que tu saches que jamais, je ne te lâcherais pas
| Ты должен знать, что я никогда не отпущу тебя
|
| (Merci à sarah pour cettes paroles) | (Спасибо Саре за эти тексты) |