Перевод текста песни Viens avec moi - Yaniss Odua

Viens avec moi - Yaniss Odua
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Viens avec moi , исполнителя -Yaniss Odua
В жанре:Регги
Дата выпуска:03.10.2019
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Viens avec moi (оригинал)Пойдем со мной. (перевод)
Embarquement immédiat Немедленная посадка
Dans ce voyage il n y aura que toi et moi В этом путешествии будем только ты и я
Destination rêvée croit moi tu vas aimer Место мечты, поверь мне, тебе понравится
De quoi se retrouver sans être dérangé Что встретить, не потревожив
Ici il n y a pas de haine Здесь нет ненависти
On n y cultive de l amour si tu veux quelque graine Они не выращивают любовь там, если вы хотите немного семян
De quoi planter tout au tour de ton jardin d Eden Что-то, что можно посадить вокруг вашего Эдемского сада
Il y a tous ce qu il faut pour que toujours tu t en souviennes В нем есть все, что вам нужно всегда помнить
Embarquement immédiat Немедленная посадка
Pour ce voyage faut surtout pas que je parte sans toi В эту поездку я не должен уезжать без тебя
Pourquoi ne pas rester почему бы не остаться
On est deja installé Мы уже установили
Bien accompagner хорошо сопровождать
Je n ai plus rien a demander мне больше нечего спросить
Hey aa Привет
Vien avec moi пойдем со мной
Je t emmènerais dans un endroit que tu ne connais pas Я отведу тебя в место, которое ты не знаешь
Hey aa Привет
Ne t inquiète pas Не волнуйся
Faut que tu saches que jamais, je ne te lâcherais pas Ты должен знать, что я никогда не отпущу тебя
Hey aa Привет
Vien avec moi пойдем со мной
Je t emmènerais dans un endroit que tu ne connais pas Я отведу тебя в место, которое ты не знаешь
Hey aa Привет
Ne t inquiète pas Не волнуйся
Faut que tu saches que jamais, je ne te lâcherais pas Ты должен знать, что я никогда не отпущу тебя
Partageons des moments inoubliables Делимся незабываемыми моментами
Aimons nous comme deux inséparable Мы любим как двое неразлучных
Loin de toi c est sur que je pete un câble Далеко от вас, я уверен, что я волнуюсь
Cette distance n est pas infranchissable Это расстояние не непроходимо
Tu occupes mon esprit Ты занимаешь мой разум
De toi je suis épris я влюблен в тебя
Je pense a toi jour et nuit Я думаю о тебе день и ночь
C est comme une maladie Это как болезнь
Contaminé pour la vie Загрязнение на всю жизнь
Je ne serais jamais guéri я никогда не вылечусь
Mais tant pis Но слишком плохо
De toute façons j n’en ai pas envie Во всяком случае, я не хочу этого
Non Неа
Cette passion que j éprouve pour toi est incurable Эта страсть, которую я испытываю к тебе, неизлечима
Les sentiments que j éprouve ne sont pas palpables Чувства, которые у меня есть, не ощутимы
Tu es devenu pour moi quelqu’un d incontournable Ты стал для меня кем-то незаменимым
Fais moi confiance laisse moi te montrer de quoi je suis capable Поверь мне, позволь мне показать тебе, что я умею.
Hey aa Привет
Vien avec moi пойдем со мной
Je t emmènerais dans un endroit que tu ne connais pas Я отведу тебя в место, которое ты не знаешь
Hey aa Привет
Ne t inquiète pas Не волнуйся
Faut que tu saches que jamais, je ne te lâcherais pas Ты должен знать, что я никогда не отпущу тебя
Hey aa Привет
Viens avec moi Пойдем со мной
Je t emmènerais dans un endroit que tu ne connais pas Я отведу тебя в место, которое ты не знаешь
Hey aa Привет
Ne t inquiète pas Не волнуйся
Faut que tu saches que jamais, je ne te lâcherais pas Ты должен знать, что я никогда не отпущу тебя
Je te propose de t aider dans tes batailles Предлагаю помощь в ваших битвах
Je te propose de tant en tant lâche mon gouvernail Я предлагаю вам так и так потерять мой руль
Je te propose de savourer la vie à la paille Я предлагаю вам насладиться жизнью через соломинку
Je me propose я предлагаю себя
Franchement mais propose toi a moi Честно, но предложи мне
Vas y propose давай предложи
Si tu veux de quelque chose demande Если вы хотите что-то спросить
Vas y propose давай предложи
Même si tu parles doucement je vais t entendre Даже если ты будешь говорить тихо, я тебя услышу
Vas y propose давай предложи
J aimerais qu ensemble on puisse apprendre ce qu est l osmose Я хочу, чтобы мы вместе узнали, что такое осмос
Et pas a petite dose И не в малых дозах
Hey laisse toi Эй оставь тебя
Guider par odua Гид от Одуа
Je ferais mon affaire de remplir ton cœur de joie Я сделаю своим делом наполнить твое сердце радостью
Laisse toi Позвольте себе
Aller jusqu’a moi иди ко мне
Je te fais la promesse de veiller tout le temps sur toi Я обещаю следить за тобой все время
Ne t en fais pas Не волнуйся
Je n’t étoufferais pas я бы не задушил тебя
Je serais aussi présent que l air Я буду как воздух
Qui flotte dans l atmosphère что плавает в атмосфере
Imposant comme la mer Внушительный, как море
Tout autour de la terre по всей земле
Te protéger comme ça Защищать тебя так
Hey aa Привет
Viens avec moi Пойдем со мной
Je t emmènerais dans un endroit que tu ne connais pas Я отведу тебя в место, которое ты не знаешь
Hey aa Привет
Ne t inquiète pas Не волнуйся
Faut que tu saches que jamais, je ne te lâcherais pas Ты должен знать, что я никогда не отпущу тебя
Hey aa Привет
Vien avec moi пойдем со мной
Je t emmènerais dans un endroit que tu ne connais pas Я отведу тебя в место, которое ты не знаешь
Hey aa Привет
Ne t inquiète pas Не волнуйся
Faut que tu saches que jamais, je ne te lâcherais pas Ты должен знать, что я никогда не отпущу тебя
(Merci à sarah pour cettes paroles)(Спасибо Саре за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: