| Par moment je me demande s’ils sont conscients de tout ce qu’ils font
| Иногда мне интересно, осознают ли они все, что делают
|
| Je me questionne sur les raisons de leurs motivations
| Интересно о причинах их мотивов
|
| C’est effrayant comment sera le monde dans dix ans
| Страшно, каким будет мир через десять лет
|
| Tu as dû entendre qu’ils veulent fondre la calotte glacière de la lune pour la
| Вы, должно быть, слышали, что они хотят растопить ледяную шапку Луны для
|
| peupler mais jusqu’où vont-ils aller?
| населяют, но как далеко они зайдут?
|
| Tu as dû entendre qu’ils cherchent un moyen d’engrosser les hommes
| Вы, должно быть, слышали, что они ищут способ откормить мужчин
|
| Et de les faire accoucher, mais jusqu’où vont-ils aller?
| И доставить их, но как далеко они зайдут?
|
| Tu as dû entendre que tu peux choisir plein d’options pour ton enfant
| Вы, должно быть, слышали, что вы можете выбрать множество вариантов для вашего ребенка
|
| Il suffit de commander, mais jusqu’où vont-ils aller?
| Просто заказ, но как далеко они пойдут?
|
| Tu as dû entendre qu’ils ont maintenant la possibilité de tout cloner
| Вы, должно быть, слышали, что теперь у них есть возможность клонировать все что угодно.
|
| Jusqu’où l’homme va aller pour créer un peu plus que ce qui n’a déjà été fait?
| Как далеко зайдет человек, чтобы создать немного больше, чем уже сделано?
|
| La Terre ils veulent la défigurer ou quoi en tout cas c’est le cas
| Землю хотят изуродовать или в чем дело
|
| Ca se voit que l'égoïsme ne les étouffe pas et ils s’en foutent de toi
| Видно, что эгоизм их не душит и до вас им нет дела.
|
| Quand je dis ça je pense à mes parents quand ils me parlaient d’autrefois
| Когда я говорю это, я думаю о своих родителях, когда они разговаривали со мной.
|
| Ils me disent que l’emplacement des cités actuelles avant c'était des bois
| Они говорят мне расположение нынешних городов до того, как они были лесами.
|
| Tout ça me rend nostalgique, tous les coins que je trouvais magnifiques
| Все это вызывает у меня ностальгию, все уголки, которые я считал красивыми
|
| S’ils disparaissent je panique, ils prennent nos repères comme des sadiques
| Если они исчезнут, я в панике, они реагируют на наши реплики, как садисты.
|
| Et tout ça c’est pour le fric excuse moi si je trouve ça diabolique
| И все это за деньги, извините, если я нахожу это дьявольским
|
| Je ne peux concevoir qu’un homme puisse avoir des idées aussi catastrophiques
| Я не могу себе представить, чтобы у человека могли быть такие катастрофические идеи
|
| Laisse moi imaginer comment sera l’avenir de tes enfants
| Позвольте мне представить, каким будет будущее ваших детей
|
| Tu as tellement assuré que c’est carré côté argent
| Вы сделали так, чтобы он был квадратным на серебряной стороне
|
| Donne moi toute la fortune du monde s’il n’y a pas d’arbre je pète les plombs
| Дай мне все состояние мира, если нет дерева, от которого я схожу с ума.
|
| Réfléchis deux secondes avant de détruire tous les continents
| Подумайте дважды, прежде чем уничтожить все континенты
|
| Parlons un peu des conditions dans lesquelles nous vivons
| Давайте поговорим об условиях, в которых мы живем.
|
| Chaque jour des gens meurent par millions et pour différentes raisons
| Миллионы людей умирают каждый день по разным причинам
|
| Prend l’exemple de la famine, quand tu vois qu’on jette des tonnes
| Берите пример с голода, когда видите, что мы бросаем тонны
|
| De nourriture dans les grandes surfaces et dans les restaurants
| Еда в супермаркетах и ресторанах
|
| Prend l’exemple de la cocaïne certains investissent une somme
| Возьмем пример кокаина, некоторые вкладывают сумму
|
| Considérable juste pour la commercialisation
| Значительно только для маркетинга
|
| L’exemple des maladies incurables, o sont les chercheurs
| Пример неизлечимых болезней, где исследователи
|
| De tout à l’heure, voilà une bonne mission où on voudrait leurs contributions
| Позже, вот хорошая миссия, в которой мы хотели бы получить их вклад
|
| L’exemple que tout n’est pas transformable
| Пример того, что не все можно изменить
|
| Rendre carnivore l’herbivore
| Сделать травоядных плотоядными
|
| Créer un nouveau virus de destruction
| Создать новый разрушительный вирус
|
| Prends l’exemple de toutes ces guerres, encore une erreur qui emmènera la Terre
| Возьмите пример со всех этих войн, еще одна ошибка, которая приведет Землю
|
| encore plus vite dans une grande explosion
| еще быстрее в большом взрыве
|
| Pendant qu’on se demande | Пока мы удивляемся |