Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jusqu'où l'homme va aller, исполнителя - Yaniss Odua.
Дата выпуска: 03.10.2019
Язык песни: Французский
Jusqu'où l'homme va aller(оригинал) |
Par moment je me demande s’ils sont conscients de tout ce qu’ils font |
Je me questionne sur les raisons de leurs motivations |
C’est effrayant comment sera le monde dans dix ans |
Tu as dû entendre qu’ils veulent fondre la calotte glacière de la lune pour la |
peupler mais jusqu’où vont-ils aller? |
Tu as dû entendre qu’ils cherchent un moyen d’engrosser les hommes |
Et de les faire accoucher, mais jusqu’où vont-ils aller? |
Tu as dû entendre que tu peux choisir plein d’options pour ton enfant |
Il suffit de commander, mais jusqu’où vont-ils aller? |
Tu as dû entendre qu’ils ont maintenant la possibilité de tout cloner |
Jusqu’où l’homme va aller pour créer un peu plus que ce qui n’a déjà été fait? |
La Terre ils veulent la défigurer ou quoi en tout cas c’est le cas |
Ca se voit que l'égoïsme ne les étouffe pas et ils s’en foutent de toi |
Quand je dis ça je pense à mes parents quand ils me parlaient d’autrefois |
Ils me disent que l’emplacement des cités actuelles avant c'était des bois |
Tout ça me rend nostalgique, tous les coins que je trouvais magnifiques |
S’ils disparaissent je panique, ils prennent nos repères comme des sadiques |
Et tout ça c’est pour le fric excuse moi si je trouve ça diabolique |
Je ne peux concevoir qu’un homme puisse avoir des idées aussi catastrophiques |
Laisse moi imaginer comment sera l’avenir de tes enfants |
Tu as tellement assuré que c’est carré côté argent |
Donne moi toute la fortune du monde s’il n’y a pas d’arbre je pète les plombs |
Réfléchis deux secondes avant de détruire tous les continents |
Parlons un peu des conditions dans lesquelles nous vivons |
Chaque jour des gens meurent par millions et pour différentes raisons |
Prend l’exemple de la famine, quand tu vois qu’on jette des tonnes |
De nourriture dans les grandes surfaces et dans les restaurants |
Prend l’exemple de la cocaïne certains investissent une somme |
Considérable juste pour la commercialisation |
L’exemple des maladies incurables, o sont les chercheurs |
De tout à l’heure, voilà une bonne mission où on voudrait leurs contributions |
L’exemple que tout n’est pas transformable |
Rendre carnivore l’herbivore |
Créer un nouveau virus de destruction |
Prends l’exemple de toutes ces guerres, encore une erreur qui emmènera la Terre |
encore plus vite dans une grande explosion |
Pendant qu’on se demande |
(перевод) |
Иногда мне интересно, осознают ли они все, что делают |
Интересно о причинах их мотивов |
Страшно, каким будет мир через десять лет |
Вы, должно быть, слышали, что они хотят растопить ледяную шапку Луны для |
населяют, но как далеко они зайдут? |
Вы, должно быть, слышали, что они ищут способ откормить мужчин |
И доставить их, но как далеко они зайдут? |
Вы, должно быть, слышали, что вы можете выбрать множество вариантов для вашего ребенка |
Просто заказ, но как далеко они пойдут? |
Вы, должно быть, слышали, что теперь у них есть возможность клонировать все что угодно. |
Как далеко зайдет человек, чтобы создать немного больше, чем уже сделано? |
Землю хотят изуродовать или в чем дело |
Видно, что эгоизм их не душит и до вас им нет дела. |
Когда я говорю это, я думаю о своих родителях, когда они разговаривали со мной. |
Они говорят мне расположение нынешних городов до того, как они были лесами. |
Все это вызывает у меня ностальгию, все уголки, которые я считал красивыми |
Если они исчезнут, я в панике, они реагируют на наши реплики, как садисты. |
И все это за деньги, извините, если я нахожу это дьявольским |
Я не могу себе представить, чтобы у человека могли быть такие катастрофические идеи |
Позвольте мне представить, каким будет будущее ваших детей |
Вы сделали так, чтобы он был квадратным на серебряной стороне |
Дай мне все состояние мира, если нет дерева, от которого я схожу с ума. |
Подумайте дважды, прежде чем уничтожить все континенты |
Давайте поговорим об условиях, в которых мы живем. |
Миллионы людей умирают каждый день по разным причинам |
Берите пример с голода, когда видите, что мы бросаем тонны |
Еда в супермаркетах и ресторанах |
Возьмем пример кокаина, некоторые вкладывают сумму |
Значительно только для маркетинга |
Пример неизлечимых болезней, где исследователи |
Позже, вот хорошая миссия, в которой мы хотели бы получить их вклад |
Пример того, что не все можно изменить |
Сделать травоядных плотоядными |
Создать новый разрушительный вирус |
Возьмите пример со всех этих войн, еще одна ошибка, которая приведет Землю |
еще быстрее в большом взрыве |
Пока мы удивляемся |