| Sai Prá Rua (оригинал) | Выходит Практ Улице (перевод) |
|---|---|
| Tempo que perdes para decidir | Время, которое вы тратите, чтобы решить |
| Tempo que gastas sem arriscar | Время, которое вы тратите, не рискуя |
| O espaço que te foge das mãos | Пространство, которое ускользает от ваших рук |
| As coisas que deixas passar | Вещи, по которым вы скучаете |
| Sai p’ra rua | выйти на улицу |
| Sai p’ra rua | выйти на улицу |
| Deixa o rebanho, pára de pastar | Оставь стадо, перестань пастись |
| Esquece o conforto do lar | Забудьте о домашнем комфорте |
| Tu sai p’ra rua | Вы выходите на улицу |
| Tu sai p’ra rua | Вы выходите на улицу |
| Só tu podes chegar a sentir | Только ты можешь почувствовать |
| Qual a boa solução | Какое хорошее решение |
| Mas uma coisa é mais que certa | Но одно можно сказать наверняка |
| Tens que tomar posição | Вы должны занять позицию |
| Sai p’ra rua | выйти на улицу |
| Sai p’ra rua | выйти на улицу |
| Deixa o rebanho, pára de pastar | Оставь стадо, перестань пастись |
| Esquece o conforto do lar | Забудьте о домашнем комфорте |
| Tu sai p’ra rua | Вы выходите на улицу |
| Tu sai p’ra rua | Вы выходите на улицу |
| Tu sai p’ra rua | Вы выходите на улицу |
| Tu sai p’ra rua | Вы выходите на улицу |
| Sai p’ra rua | выйти на улицу |
| Sai p’ra rua | выйти на улицу |
| Sai p’ra rua | выйти на улицу |
| Sai p’ra rua | выйти на улицу |
