| Doce Murmúrio (оригинал) | Сладкий Ропот (перевод) |
|---|---|
| Este que vocês ouvem | это ты слышишь |
| Esteve noutro lugar | был в другом месте |
| Num sítio com um rio | В месте с рекой |
| E com muitas pontes | И со многими мостами |
| E todas longe do mar | И все далеко от моря |
| Numa cidade | В городе |
| Com uma torre de ferro | С железной башней |
| Apontada ao luar | Направленный в лунный свет |
| Na parte de trás | В тылу |
| De um táxi perdeu-se | Из такси заблудился |
| Abandonando o olhar | Отказ от внешнего вида |
| Nessa cidade | В этом городе |
| Numa outra noite | в другую ночь |
| Já perdi do olhar | Я уже потерял вид |
| Ouviu um murmúrio | Услышал ропот |
| Um doce murmúrio | Сладкий ропот |
| Que o fez acordar | Что заставило тебя проснуться |
| Procurou por cima | обыскали |
| Por baixo das pontes | под мостами |
| Junto às portas ao fechar | Рядом с дверями при закрытии |
| Por onde passou | Куда ты ушел |
| Já só encontrou | только что нашел |
| Uma saudade no ar | Тоска в воздухе |
| Este aqui que vocês ouvem | Этот ты слышишь |
| Não parou de perguntar | Не переставал спрашивать |
| Se ouviam, se conheciam | Они слышали друг друга, они знали друг друга |
| Essa saudade do mar | Это стремление к морю |
| Até que um grupo perdido | До потерянной группы |
| Se fez ouvir a cantar | Он заставил себя услышать пение |
| As frases escondidas na memória | Фразы, спрятанные в памяти |
| Nessa terra perto do mar | В этой земле у моря |
| E mesmo quando soavam | И даже когда они звучали |
| Perdidas | потерял |
| Pareciam navegar | казалось, плыл |
| Nas ondas da Lua | По волнам Луны |
| Passavam a torre | Они прошли башню |
| E alcançavam o mar | И они достигли моря |
| Longe, tão longe | далеко, пока |
| Longe do mar | далеко от моря |
