| Jogo Do Empurra (оригинал) | Игра Толкает (перевод) |
|---|---|
| Debaixo de um tecto de plástico | Под пластиковой крышей |
| Olhos abertos na escuridão | Открытые глаза в темноте |
| Deitados | лежа |
| Vestidos | платья |
| Amam-se entre as pedras do chão | Они любят друг друга между камнями пола |
| Já mais calmos | уже спокойнее |
| De costas | Назад |
| Abandonados e a sonhar | Заброшенный и мечтающий |
| Se fecharem um pouco os olhos | Если вы немного закроете глаза |
| Conseguem ver as estrelas | Ты видишь звезды |
| A brilhar | Сиять |
| Será sempre assim | Так будет всегда |
| Dormindo | Спать |
| Na rua | На улице |
| E é Janeiro | И это январь |
| Eu durmo | я сплю |
| Na rua | На улице |
| Desde Janeiro | С января |
| Os putos | Дети |
| Na escola | В школе |
| Não estão lá para aprender | не там, чтобы учиться |
| Foi onde | был где |
| Ficaram | остались |
| A dormir para ninguém ver | Спать, чтобы никто не видел |
| As misérias | страдание |
| De quem manda | Кто главный |
| Nesta terra do sem querer | В этой стране непреднамеренно |
| E viva o jogo do empurra | И живите толкающей игрой |
| Já que ninguém tem nada a perder | Поскольку никому нечего терять |
| Será sempre assim | Так будет всегда |
| Debaixo deste céu | под этим небом |
| E é Janeiro | И это январь |
| Dormindo na rua | спать на улице |
| Debaixo deste céu | под этим небом |
| Eu durmo na rua | я сплю на улице |
| E é Janeiro | И это январь |
| Eu durmo na rua | я сплю на улице |
| Desde Janeiro | С января |
