| Há qualquer coisa que se esconde em ti
| В тебе что-то скрыто
|
| Que me seduz e dá cabo de mim
| Это соблазняет меня и убивает меня
|
| Eu não sei, nunca sei bem o que é
| Я не знаю, я никогда не знаю, что это такое
|
| (Tu sabes sim mas não queres ver)
| (Да, ты знаешь, но ты не хочешь этого видеть)
|
| És como a praia, mudas com a maré
| Ты как пляж, ты меняешься с приливом
|
| (Não importa se a queres ter)
| (Неважно, хотите ли вы его иметь)
|
| Mas se tu vais e vens
| Но если вы идете и приходите
|
| Como as ondas do mar
| Как волны морские
|
| Não sei com que posso contar
| Я не знаю, на что я могу рассчитывать
|
| Se um dia há sol no outro há-de chover?
| Если сегодня будет солнце, на следующий пойдет дождь?
|
| Se te encontrar é para te perder?
| Если найти тебя значит потерять тебя?
|
| Eu não sei nunca sei como será
| Я не знаю, никогда не знаю, как это будет
|
| (Tu sabes sim mas não queres ver)
| (Да, ты знаешь, но ты не хочешь этого видеть)
|
| És como o tempo, logo se verá
| Ты как время, скоро оно увидит
|
| (Não importa se a queres ter)
| (Неважно, хотите ли вы его иметь)
|
| Mas se tu vais e vens
| Но если вы идете и приходите
|
| Como as ondas do mar
| Как волны морские
|
| Não sei com que posso contar
| Я не знаю, на что я могу рассчитывать
|
| Vai e vem traz o que tens melhor
| Приходите и идите, принесите то, что у вас есть лучше всего
|
| Vai e vem dá-me esse estranho amor | Приходи и уходи, подари мне эту странную любовь |