| Pensão (оригинал) | Пенсия (перевод) |
|---|---|
| E tu, tu estás tão perto | И ты, ты так близко |
| E eu, eu estou tão perto | И я, я так близко |
| E nada, nos pode parar | И ничто не может остановить нас |
| Pois já chegamos onde queríamos chegar | Потому что мы добрались туда, куда хотели. |
| De qualquer maneira | Так или иначе |
| Tiro-te daqui | вытащить тебя отсюда |
| Daqui para outro lado | отсюда на другую сторону |
| Onde possa mexer em ti | Где я могу прикоснуться к тебе |
| E os olhos, procuram os olhos | И глаза, ищите глаза |
| E a boca, pede a outra boca | И рот, спрашивает другой рот |
| E nada, nos pode parar | И ничто не может остановить нас |
| Pois já chegaram onde queriam chegar | Что ж, они попали туда, куда хотели. |
| Pois já chegaram onde queriam chegar | Что ж, они попали туда, куда хотели. |
| De qualquer maneira | Так или иначе |
| Tiro-te daqui | вытащить тебя отсюда |
| Daqui para outro lado | отсюда на другую сторону |
| Onde possa mexer em ti | Где я могу прикоснуться к тебе |
| Num quarto alugado | в арендованной комнате |
| Numa pensão qualquer | в любой пенсии |
| Vais ter de me dar | Ты должен дать мне |
| O que me andas a prometer | Что ты мне обещаешь |
| O que me andas a prometer | Что ты мне обещаешь |
| O que me andas a prometer | Что ты мне обещаешь |
