Перевод текста песни O Falcão - Xutos & Pontapés

O Falcão - Xutos & Pontapés
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни O Falcão, исполнителя - Xutos & Pontapés. Песня из альбома Xutos & Pontapés, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: Universal Music Portugal
Язык песни: Португальский

O Falcão

(оригинал)
Vastas planícies de desespero
Eu sei que te perdeste por lá
Olha o falcão pairando no alto
Tu segue a flecha do seu olhar
Por tudo o que eu fiz
Não consigo voltar atrás
Por tudo o que eu quis
Desesperado sigo em solidão
O fumo branco sobre no ar
Vem da cidade que nunca dorme
Acho que eu já fui como tu
Um puto inquieto e cheio de fome
As pedras soltas escondem o caminho
Nada parece ser o que é
Também eu já me perdi sozinho
Olhos fechados e nenhuma fé
Olhos fechados e nenhuma fé
Por tudo o que eu fiz
Não consigo voltar atrás
Por tudo o que eu quis
Desesperado sigo em solidão
Por tudo o que eu fiz
Não consigo voltar atrás
Por tudo o que eu quis
Desesperado sigo em solidão
Vastas planícies de desespero
Eu sei que me arrancaste dali
As tuas penas foram os meus braços
Tu foste a luz que eu descobri
Tu és a luz que eu hei-de seguir
Por tudo o que eu fiz
Sei que não posso voltar atrás
Por tudo o que eu não quis
Mesmo a teu lado sigo em solidão
Em solidão

Сокол

(перевод)
Огромные равнины отчаяния
Я знаю, что ты потерялся там
Посмотрите на ястреба, парящего высоко
Вы следуете за стрелой своего взгляда
За все, что я сделал
я не могу вернуться
Для всего, что я хотел
В отчаянии я продолжаю в одиночестве
Белый дым над воздухом
Он исходит из города, который никогда не спит
Я думаю, что раньше был таким, как ты
Беспокойный и голодный ребенок
Рыхлые камни скрывают путь
Ничто не кажется тем, чем оно является
Я тоже потерял себя один
Глаза закрыты и нет веры
Глаза закрыты и нет веры
За все, что я сделал
я не могу вернуться
Для всего, что я хотел
В отчаянии я продолжаю в одиночестве
За все, что я сделал
я не могу вернуться
Для всего, что я хотел
В отчаянии я продолжаю в одиночестве
Огромные равнины отчаяния
Я знаю, ты вытащил меня оттуда
Твои перья были моими руками
Ты был светом, который я обнаружил
Ты свет, за которым я буду следовать
За все, что я сделал
Я знаю, что не могу вернуться
За все, что я не хотел
Даже рядом с тобой я следую в одиночестве
в одиночестве
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Deitar A Perder 2017
Se Não Tens Abrigo 2009
Jogo Do Empurra 2019
Outro País 1992
Direito Ao Deserto 1992
Pequenina 1992
Mas Não Foi Assim... 2009
Faca No Coração 1992
Doce Murmúrio 1992
Vida Malvada 1986
A Busca 1992
Há Qualquer Coisa 2017
Lisboa, A Magnífica ! 1992
Nós Dois 1988
Doçuras 2008
AA UU (Ao Vivo) ft. Xutos & Pontapés 2015
Dados Viciados (Ao Vivo) ft. Xutos & Pontapés 2015
Para Ti Maria (Ao Vivo) ft. Xutos & Pontapés 2015
À Minha Maneira (Ao Vivo) ft. Xutos & Pontapés 2015
Prisão Em Si 1988

Тексты песен исполнителя: Xutos & Pontapés