| Longa Se Torna A Espera (оригинал) | Длинный Становится Ожидание (перевод) |
|---|---|
| E quando eu descobrir o segredo | И когда я узнаю секрет |
| Da nebelina cinzenta | серая дымка |
| Qque torna a água barrenta | Что делает воду мутной |
| E sem perdão me esmaga o peito | И без прощения сокрушает мою грудь |
| E quando se levanta de repente | И когда ты встаешь внезапно |
| A névoa que cobre o rio | Туман, который покрывает реку |
| Que gela tudo de frio | Это замораживает все от холода |
| E escurece a corrente | E затемняет текущий |
| Longa se torna a espera | Долгое становится ожиданием |
| Na névoa que cobre o rio | В тумане, который покрывает реку |
| Lenta vem a galera | Медленно идут ребята |
| Na noite quieta de frio | В тихую холодную ночь |
| E quando… | И когда… |
| E quando eu apanhar finalmente | И когда я, наконец, поймаю |
| O barco para a outra margem | Лодка на другой берег |
| Outra que finde a viagem | Еще один, который заканчивает поездку |
| Onde se espere por mim | Где меня ждать |
| Terei, terei mais uma vez a força | У меня будет, у меня снова будет сила |
| Para enfrentar tudo de novo | Чтобы снова столкнуться со всем этим |
| Como a galinha e o ovo | Как курица и яйцо |
| Num repetir de desgraças | В повторении несчастий |
| Longa se torna a espera | Долгое становится ожиданием |
| Na névoa que cobre o rio | В тумане, который покрывает реку |
| Lenta vem a galera | Медленно идут ребята |
| Na noite quieta de frio | В тихую холодную ночь |
| E quando… | И когда… |
