| Andarilhos (оригинал) | Ходунки (перевод) |
|---|---|
| E aí vamos de novo na estrada | А потом мы возвращаемся в путь |
| Trocamos vistas sem ver nada | Мы обменялись мнениями, ничего не видя |
| Cada um sege a sua devoção | Каждый следует своей преданности |
| Sua ilusão | Ваша иллюзия |
| Voam chapéus | летать шляпы |
| Doem as pernas | Ноги болят |
| Aqui e ali | Здесь и там |
| Ampara a criança | Поддерживает ребенка |
| Cuida de todos, cuida de ti | Берегите всех, берегите себя |
| No teu caminho | на вашем пути |
| E vim a ser mais um andarilho | И я стал другим ходячим |
| Já ponho um pé á frente do outro | Я уже поставил одну ногу перед другой |
| Já dei comigo fora do trilho | я уже сбился с пути |
| Por tão pouco | так мало |
| Agora a hora | Сейчас время |
| É de alegria | это радость |
| Chegamos hoje | мы прибыли сегодня |
| Ao fim do dia | В конце дня |
| Vamos lavar | давай мыться |
| Os corpos suados | Потные тела |
| Pelo caminho | кстати |
| E eis que chega | И вот оно |
| O amanhã | Завтра |
| É levantar | это вставать |
| Seguir viagem | продолжить путешествие |
| Adeus adeus | До свидания |
| Toma coragem | набраться смелости |
| P’ro teu destino | Для твоей судьбы |
| E vim a ser mais um andarilho | И я стал другим ходячим |
| Já ponho um pé á frente do outro | Я уже поставил одну ногу перед другой |
| Já dei comigo fora do trilho | я уже сбился с пути |
| Por tão pouco | так мало |
